ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   E7 (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=363)
-   -   [ استفسار ] انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=680294)

nano alshehri 2015- 5- 12 06:39 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة صاحبة همه (المشاركة 12341217)
بالنسبة لسوال اتق الله ولاتفض الخاتم الا بحقه
اخترت اللي بدايتها fear Allah و نهايتها virginity lawfully يعني بشكل قانوي



نظر الى زرين وقميص صغير عليه ثلج


وصل الى باب الدكان اخترت اللي فيها usually

فكر في قص شعره عندما طال في بعض المناطق
اخترت اللي نهايتها طال بمافيه الكفايه لان الباقيات فيها some area وهذي تعتبر حرفيه

when pain and sikness
ابكي للمرض وللالم راح تلاقونها بملزمة هيرت ستوري المحاضرة 13

الحديث اخترت extraordinary methodological راح تلاقونها بالمحاضرة السادسه صفحة 76


بالنسبه لترجمة الاغاني

linguistic and cultural ans stylistic of content and form
تلاقونها بالملزمة بالمحاضرة 11 صفحة 130

معك في اجابة الاولى
لكن القميص من وين جبتيه وهو يقول سكارف يعني وشاح وكان من بين الخيارات
انا اخترت unusually found open

n0ooor 2015- 5- 12 06:39 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
صعب الله لايوفقه على دا اختبار حرام عليه كان مو مذاكره

عبوررر 2015- 5- 12 06:40 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
والله ماادري اذا حليت او لا

لكن حسبي الله ونعم الوكيل الله لايضيع لنا تعب

pc2pc 2015- 5- 12 06:41 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابن عباد (المشاركة 12341296)
الله لا يصلحك

انسان استفزازي قذر

الله يهديك... لازم إنك تتحلى بالأخلاق الإسلامية والأدب الجم
أصلا من شفت صورتك الشخصية, وأنا عارف انك مو وجه إنجليزي
مفروض دخلت تاريخ يمكن تفلح

Reemagh_28 2015- 5- 12 06:41 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
نصيحة للي بعدنا لا تعتمدون على الملخصات ابدا
ذاكروا المحتوى فقط

الاسئلة متوسطة فيها الواضح وفيها بين السطور
عموما الطلبة قدرات فيه اللي شايف الاختبار سهل وفيه اللي شايفه صعب
يعني ما يحتاج تكذبون احد او تغلطون عليه

n0ooor 2015- 5- 12 06:41 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اذا احد صور الاسئله ينزلهم بليززز رجاء خاص الله يوفقكم

Life is hard 2015- 5- 12 06:41 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
مع احترامي للجميع

هذا الموضوع انطباع الكل من غير استثناء عن الأختبار

يعني اللي حال صح بالأختبار ومبسوط الله يوفقه
واللي حل شوي الله يعينه

واللي جاب العيد الله ينجحه

يعني كل واحد وله انطباع يعني لحد ياخذ بخاطره على احد بسبب ان الأختبار كان له جيد


بالنسبة لي الأختبار صعب بالمعنى الأصح مدري اجاباتي صح او لا

عيسى الرشيدي 2015- 5- 12 06:42 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
عطوني ربع ساعه وبعطيكم الاجوبه كامله

ابن عباد 2015- 5- 12 06:42 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة pc2pc (المشاركة 12341276)
أهم شيء لا تتهور وتبلغ الشرطة
الله يصلحك يابن عباد


أنا أتحداك وأمام الجميع

بفتح موضوع وتعال ورينا حلك للأسئلة

عطونا الأسئلة اللي فيها ترجمة يا اخوان خلنا نشوف ذا المهايطي

Star Tooma 2015- 5- 12 06:43 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
الله يعيدها على خير ونفتك من هالماده

اللي يتذكر الأسئله ينزلها

مروة طلال 2015- 5- 12 06:43 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
ممكن pc2pc من فضلك تنزل صوره للسجل الاكاديمي الخاص فيك مش غريب انو تقول انو الاختبار سهل بس ما اي صعوبه او تشتت فعلا عجيب عشان هيك اذا في مجال تصولنا سجلك الاكاديمي يمكن الله يوفقنا زيك ونطلع بنتايج مبهره زيك

Rasta 2015- 5- 12 06:43 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شوق وليل (المشاركة 12341242)
rasta الدوافير اللي معي يقولون مافي شي اسمه حب زوجي والجمله ترجمتها حب عذري وحب اخوي

هو جاب حب زواج واخره حب اخوي مدري ابوي
وجاب حب جاهلي غلط
وجاب حب عذري واخره لخبط في علي مدري سعيد
والاولى فاطمة تحب علي حب عذري

اشوف الزواج افضل وسيلة لحل الموضوع وسلمي لي على الدوافير الي عندك

cute123 2015- 5- 12 06:43 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة pc2pc (المشاركة 12341065)
لازم أسب الدكتور عشان حضرة جنابك ترضين مثلا :mh001:
إذهبي إلى حال سبيلك مصحوبة بالسلامة يا أمة الله



ياجماعه هذاحليمه متنكر مو معقوله ه\ا الولاء كله لدكتور مثل ذا:(177)::(177)::(177):

ابن عباد 2015- 5- 12 06:43 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة pc2pc (المشاركة 12341357)
الله يهديك... لازم إنك تتحلى بالأخلاق الإسلامية والأدب الجم
أصلا من شفت صورتك الشخصية, وأنا عارف انك مو وجه إنجليزي
مفروض دخلت تاريخ يمكن تفلح


هل تقبل التحدي يا غلام ؟؟

pc2pc 2015- 5- 12 06:44 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابن عباد (المشاركة 12341383)
أنا أتحداك وأمام الجميع

بفتح موضوع وتعال ورينا حلك للأسئلة

عطونا الأسئلة اللي فيها ترجمة يا اخوان خلنا نشوف ذا المهايطي

حط الأسئلة وأحلها لك واحد واحد...والشعب العربي واحد

صاحبة همه 2015- 5- 12 06:44 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nano alshehri (المشاركة 12341322)
معك في اجابة الاولى
لكن القميص من وين جبتيه وهو يقول سكارف يعني وشاح وكان من بين الخيارات
انا اخترت unusually found open

سويت نفسي مبدعه وقلت الزرين مرتبطه بالقميص وهو مايحب الترجمه الحرفيه

ع/الجواهرة 2015- 5- 12 06:45 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
بصراحة الإختبار كان صعب و بعض الأسئلة من خارج المحاضرات وأكثر الأسئلة النظرية من بين السطور والإختيارات غير واضحة .. علما بأن المادة هاذي ذاكرتها زين من أول الترم وتعبت في مذاكرتها... عموما الإختبار أسوء إختبار مر عليه منذ دخولي الجامعة .. الله يسامحك يا دكتور أحمد مصطفى حليمة ..... الحمد لله على كل حال

i7DAYS 2015- 5- 12 06:45 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عنوان الوفا (المشاركة 12340925)
i7days انت اكيد تعرف الدكتور صح .....

الناس متضجره من الاختبار والدكتور وانت جالس تمدح فيه
والله انك وسخ والدكتور اوسخ منك
لانك ماقدرت شعور زملاك

هههههههههههه
والله حاسه فيك
معذور ومسامح

ابن عباد 2015- 5- 12 06:46 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة pc2pc (المشاركة 12341429)
حط الأسئلة وأحلها لك واحد واحد...والشعب العربي واحد


وش حل السؤال اللي يقول اتق الله ولا تفض الخاتم الا بحقه ؟؟

سامي- 2015- 5- 12 06:46 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
[QUOTE=pc2pc;12340299]الدكتور حليمة من أفضل الأساتذة اللي مرو علينا
شرح ولا أحلى, ومتمكن جدا, ويفتح النفس :love080:
الله يطول عمره ويبقيه رمزا من رموز الوطن العربي الكبير :*****_ordi:

:d5::d5:
باقي عاداتك ترفع ضغط الزملاء :biggrin:

انا مركز نجران هالترم وما اختبرنا لكن احييك

nano alshehri 2015- 5- 12 06:46 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Life is hard (المشاركة 12341369)
مع احترامي للجميع

هذا الموضوع انطباع الكل من غير استثناء عن الأختبار

يعني اللي حال صح بالأختبار ومبسوط الله يوفقه
واللي حل شوي الله يعينه

واللي جاب العيد الله ينجحه

يعني كل واحد وله انطباع يعني لحد ياخذ بخاطره على احد بسبب ان الأختبار كان له جيد


بالنسبة لي الأختبار صعب بالمعنى الأصح مدري اجاباتي صح او لا

كلام جدا جميل
كل واحد يكتب انطباعه ولا يتدخل براي الثاني
ويكتب اجوبته واسئله اللي متذكرها
:d5::d5::d5:

احمد الدمام 2015- 5- 12 06:47 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
الحمدلله

اختبار جيد بالنسبه لي

يعني بالنسبه للكلام اللي قالوه عنه قبل الاختبار كان فيه تضخيم بزياده للماده

صح انه دكتور لا شرح زي الناس ولا سهّل الاسئلة بس الحمد لله على كل حال

ابن عباد 2015- 5- 12 06:47 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
وين راح سبع البرمبه هههههههه

pc2pc 2015- 5- 12 06:48 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابن عباد (المشاركة 12341453)
وش حل السؤال اللي يقول اتق الله ولا تفض الخاتم الا بحقه ؟؟

حط السؤال والخيارات واعلمك
ولازم تكتبه مثل ما هو حرفيا

nano alshehri 2015- 5- 12 06:48 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة صاحبة همه (المشاركة 12341430)
سويت نفسي مبدعه وقلت الزرين مرتبطه بالقميص وهو مايحب الترجمه الحرفيه

:hahahahahah:

TAG~alghla 2015- 5- 12 06:49 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابن عباد (المشاركة 12341453)
وش حل السؤال اللي يقول اتق الله ولا تفض الخاتم الا بحقه ؟؟

هههههاي وفقك الله اكمل وسدد الله خطاك باثرنا من يوم مانخلقنا على وجهه الارض هههاي

roqa 2015- 5- 12 06:49 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة rasta (المشاركة 12341406)
هو جاب حب زواج واخره حب اخوي مدري ابوي
وجاب حب جاهلي غلط
وجاب حب عذري واخره لخبط في علي مدري سعيد
والاولى فاطمة تحب علي حب عذري

اشوف الزواج افضل وسيلة لحل الموضوع وسلمي لي على الدوافير الي عندك


ههههههههههععه مت ضحك ..انا معاك :(204):

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابن عباد (المشاركة 12341412)
هل تقبل التحدي يا غلام ؟؟

عاش ابن عباد

Noooneettta 2015- 5- 12 06:50 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اختبار يجنن شكرًا دكتور حليمه

ورد أبيض 2015- 5- 12 06:50 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
ماجاب شي من اﻻسالة سابقه

T!me 2015- 5- 12 06:50 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
قايلتها من اول وارد اقولها هالانسان متسطر ايام طفولته لين تعقد 😂✋
بس للامانة الاختبار متوسط الصعوبة .

hanosh_86 2015- 5- 12 06:53 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة pc2pc (المشاركة 12341429)
حط الأسئلة وأحلها لك واحد واحد...والشعب العربي واحد

لا مايحتاج يحط الاسئله

الحين اللي جايبين العيد يتذكرون الاسئله وانت يالدافور ماتتذكرها


لا واضحه الاسئله عندك بسم الله عليك هههههههههههههههههه

اجل حط لي الاسئله هههههههه

الطائر 2015- 5- 12 06:53 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
شكلي باقول سهل الاختبار....... وهروووووب لا يجيني بكس

شوق وليل 2015- 5- 12 06:54 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
جميل لاني انا اخترت حب زوجي بس عقدوني

مس جوج 2015- 5- 12 06:54 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
Pc2pc

الوكاد انه شخص مريض


بس الشورت ستوري اللي فيه خيارات Islamic وش حلها

SCISSORS 2015- 5- 12 06:55 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
الحمد لله حليت كويس احد الاسئله ترجمة
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من كان يومن بالله وباليوم الاخر فلا يوذ جاره
االاجابة الصحيحية
he who believes in ALLah and the last Day should not do any harm to his neighbour

زورق* 2015- 5- 12 06:56 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
بالنسبة للاختبار :

ماكان فيه إعادة مجرد فقرات اللي نفسها وقليلة

يعتمد ع الفهم

مستواه من صعب لمتوسط

بالنسبة للانطباع خلونا واقعيين فيه ناس هدفهم a+

وفيه ناس هدفهم a

وفيه ناس وسط وفيه ناس يبون النجاح فكل واحد راح ينظر للاختبار من زاويته

بالنسبة للاجابات

الآية هي اللي بدايتها the woman and man وفيها بالوسط adultery or fornication

بالنسبة لفقرة اتق الله ولا تفض الخاتم الا بحقه

كان فيه جملتين فيها لفظ Allah
الجملة اللي فيها married كانت غلط نحويا

مكتوب break don't النفي بعد الفعل فاستبعدت ها

والجملة الثانية فيها ALaah وحليتها صحيحة نحوية واخترتها

والباقية فيها god فراح نستبعدها


بالنسبة للي فيه الشواء

الحل كان البيت الشعري الموزون


بالنسبة للنهر مدري جدول

اذكر ان الحل كان البيت الشعري برضوه موزون بس ناسيته

بالنسبة للي مسوي رجل ثلج

في يوم صنع تمثالا اسمه .... رجل ثلج صغير يلبس قبعة وشالا

مو وشاح وغير كذا الاختيارات الباقية فيها صنع رجل ثلج وراح كرر و....رجل ثلج صغير والأخير وشاح وخيار قبعة جميلة

التكرار هنا ينقص من جمال الترجمة غير ان رجل الثلج. بالنص كان يلبس قبعة وشال

بالنسبة لعلي يحب فاطمة حبا زوجي ......


والله يفرحنا بدرجاتنا يا رب دنيا وآخرة

pc2pc 2015- 5- 12 06:56 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مس جوج (المشاركة 12341592)
Pc2pc

الوكاد انه شخص مريض


بس الشورت ستوري اللي فيه خيارات Islamic وش حلها

عشانك سبيتني بعلمك
الاجابة اللي فيها theme وانت ماسك الدايري باتجاه الجنوب

Reemagh_28 2015- 5- 12 06:57 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
زورق الف شكر اجوبتك مثلي :) ريحتيني

Hoooti 2015- 5- 12 07:00 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
الحمد لله من قبل ومن بعد
اولا اشكر جميع اخواني واخواتي ممن قدموا ولو ادنى مساعدة في اي مادة فلولا الله ثم هم لما وصلنا الى هذه المراحل بيسر وسهولة
عاد ابقلب عامي خلوني اريح من العنقليزي شوي
بالنسبة لاختبار اليوم جاني شك قوي قبل الاختبار ان حليمة ناوي يقلب علينا هالترم وسبحان الله توقعي للأسف كان في محله يكفي اني يوم طلعت من المدرسة اللي نختبر فيها مابقى الا سيارات قليلة مرة هذا وانا ثاني واحد يطلع من اللجنة
الاختبار يميل وبشكل كبير مرة الى الصعوبة والنذالة في وقت واحد وسبب حكمي هذا بعد عمل مقارنة بين اختبارات الاترام السابقة وخصوصا الفصل الاول من هذي السنة وهذا الاختبار نلقى اختلاف كبير مرررررررررررة في اختيار الاسئلة حيث اتبع الغموض وعدم التشابه مع الاختبارات السابقة وفوق هذا الطامة الكبرى وهي الامثلة اللي تعتمد على مزاجه الشخصي اكثرها اذا ما كانت كلها غير موجودة في الاترام السابقة يعني لا اللي اسلوبه فهم ولا حتى اللي اسلوبه حفظ راح يفلح مع هالاسئلة
انا بصراحة ولله الحمد والمنة مرتاح اني متأكد من درجة النجاح لكنها لم تكن مطلبي وهو البحث عن رفع المعدل بعد ما نزله سيء السمعة التركي الله لا يحلله ولا يبيحه دنيا واخره
ابحاول اتذكر بعض الاسئلة في رد ثاني بس تكفوووون ابي اجابة الحبيبة على وفاطمة خذت مني وقت مهوب هين وخلوا في بالكم ترا السؤال غااااااااااااامض والله يوفقنا في الاختبارات الجاية

سامي- 2015- 5- 12 07:03 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة pc2pc (المشاركة 12341640)
عشانك سبيتني بعلمك
الاجابة اللي فيها theme وانت ماسك الدايري باتجاه الجنوب

اي دايري:biggrin:

شوق وليل 2015- 5- 12 07:03 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
pc2pc حط لنا حلولك

زورق* 2015- 5- 12 07:03 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
مرضي ألمي ان ابكاني

الشورت ستوري الاسلامية هي اللي فكرتها دينية اسلامية فيها كلمة
theme

ونصيحتي للأجيال بعدنا ركزوا ع المحتوى مرررررة والعملي احس انه يعتمد ع خزينة الشخص المعرفية بالقواعد

وتذوقه للشعر وحطوا في بالكم تراه حتى لو جاب فقرة مرت عليكم راح يغير الخيارات ويمكن يحط خيار افضل

مما مر عليك بالمحتوى او الاختبارات السابقة

ابو مشاعل 2015- 5- 12 07:04 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
الدكتور قال الاختبار من المحاضرات . و اشوف انه 80% من الاختبار خارج المحتوى . المفروض نرفع تضلم:mad:

T!me 2015- 5- 12 07:04 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
بالله ياجماعة ماترتقون شوي يعني واذا الرجل حل زين ليش كل الهجوم ضده يمكن ثقافته الانجليزية وحصيلته اللغوية تفوقك بدرجات شوية عقل يرضالي عليكم انا في اشياء حليتها من مفهومي وطلعت صح مو شرط كل شي اكون صامته صم من المحتوى .

جمال الروح2 2015- 5- 12 07:06 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة pc2pc (المشاركة 12340299)
الدكتور حليمة من أفضل الأساتذة اللي مرو علينا
شرح ولا أحلى, ومتمكن جدا, ويفتح النفس :love080:
الله يطول عمره ويبقيه رمزا من رموز الوطن العربي الكبير :*****_ordi:

https://www.youtube.com/watch?v=X1u0qatFsMQ

المدح م يطمن:cheese:

SCISSORS 2015- 5- 12 07:07 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 

دا كمان احد الاسئله من اسئلة الواجب افتكر
reativity generally means the act of
والاجابة
turning new and imaginative ideas into reality

weedad 2015- 5- 12 07:07 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابن عباد (المشاركة 12341187)
من يعرف جنسيته ؟؟

على هالاسئلة اتوقع يهودي ولا في قلبه ذرة رحمه وشفقه:41jg:

Rasta 2015- 5- 12 07:07 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مس جوج (المشاركة 12341592)
Pc2pc

الوكاد انه شخص مريض


بس الشورت ستوري اللي فيه خيارات Islamic وش حلها

the most authoritative source of the Islamic law is the Holy Quran

مس جوج 2015- 5- 12 07:08 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة t!me (المشاركة 12341756)
بالله ياجماعة ماترتقون شوي يعني واذا الرجل حل زين ليش كل الهجوم ضده يمكن ثقافته الانجليزية وحصيلته اللغوية تفوقك بدرجات شوية عقل يرضالي عليكم انا في اشياء حليتها من مفهومي وطلعت صح مو شرط كل شي اكون صامته صم من المحتوى .


بس هذا شخص طول الاترام اللي راحت يدخل يستفز بثقالة دم

JUST--ME 2015- 5- 12 07:10 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة rasta (المشاركة 12341154)
نموذج b

تكرر معي اجابتين او ثلاث اجابات ورى بعض ??
ممكن ولا اهلا بالعيد



انا نموذج b

بس كانو اغلب الاجابات d ولا انا كنت ب عالم اخر !!


حسبي الله ونعمل وكيل

يلا ارفعو تظلم ( الكل ضد هالدكتور النحس )

nano alshehri 2015- 5- 12 07:10 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
امكن سؤال سخيف بس بجد ترددت بحله
قديما مدري تقليديا كانو يركزون على علاقه من بمن
انا حطيت source and target text

:(

T!me 2015- 5- 12 07:12 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مس جوج (المشاركة 12341812)
بس هذا شخص طول الاترام اللي راحت يدخل يستفز بثقالة دم

مافي شي اسمه يستفز حنا مانلعب وكل واحد هنا يتكلم عن انطباعه لو له مصلحة ورا الاستفزاز على قولتك كان ممكن

Rasta 2015- 5- 12 07:16 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nano alshehri (المشاركة 12341842)
امكن سؤال سخيف بس بجد ترددت بحله
قديما مدري تقليديا كانو يركزون على علاقه من بمن
انا حطيت source and target text

:(


traditionally concentrated on source- target text relations.

Rasta 2015- 5- 12 07:17 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة just--me (المشاركة 12341840)
انا نموذج b

بس كانو اغلب الاجابات d ولا انا كنت ب عالم اخر !!


حسبي الله ونعمل وكيل

يلا ارفعو تظلم ( الكل ضد هالدكتور النحس )


حتى انا d و a

sweetsoso 2015- 5- 12 07:18 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
شكلي كذا وانا اقراء الاسئله:eek:
وبعدين بديت احل:(38):
وجيت ابي احدد مخي هنقق:(87):
:(75): الاسئله صعبه حسبي الله عليه

يالله انك تقلع حليمه من الجامعه :(280):يالله ياكريم ياعزيز ياقدير عقدنا وكرهنا بالدارسه لا شرح ولا منهج ياخي تعلم من د. الين انسان راقي مو معقد شرح يفتح النفس واسلوب وتعاون الله يهديه للاسلام

nano alshehri 2015- 5- 12 07:18 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة rasta (المشاركة 12341945)
traditionally concentrated on source- target text relations.

الحمدلله شكرا لك عالرد

Rasta 2015- 5- 12 07:19 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
Religious texts, = holy writings

بعيد الهقااوي 2015- 5- 12 07:19 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
الحمدلله على كل حال
لاكن حليمه ماتخلي عادتها القديمه
اختبار يميل للصعوبه بكثرة الاسئله الخارجيه يمكن اخذ a يمكن b يمكن c الله أعلم
لاكن أن شاء الله الجميع يعدونها بفل مارككك
وفقكم الله جميع

ياراستن 2015- 5- 12 07:20 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
زورق
الله يشرح صدرك بما يسرك
ويوفقك
ريحتي قلبي
فيه اجابات صحيحه الحمد لله


انا كنت اطمح ل a ولكن للاسف د حليمه النجاح عنده اعتبره امتياز
لاني بنظرية الترجمه كذا نجحت ع الحافه
وان شاء الله يارب اليوم انجح

عيسى الرشيدي 2015- 5- 12 07:21 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
1-word of allah
2-methodologidal
3-diving الاجابه الي فيها سماوي علي يحب فاطمه
4-is anarrative.either true or fictitious
5-Is the act of turning new & imaginative ideas into reality.
6-inventive & imaginative’;
7-a product, solution, artwork,
8. Thinking, Producing.
9-both original & worthwhile".
10-Fourth century
11-holy writings,
12-bilingual & bicultural
13-exception. اتوقع جت بس انا كتبت الافضل the bast
14-literary genres’ with their own typical literary features.
15-simple
16-spiring الربيع
17-A Two-Stage
18-Holy Quran.
19-for page and stage.
20-surprise, simplicity and utter rightness.
21-An oratory is الاجابه audience by eloquent speech.
22- A short story is :
A- ‘a narrative, either true or fictitious, in prose or verse اتوقع كتبته فوق المهم
23-drama, poetry, short stories, novels and sacred texts.
24- اتوقع كتبته بس هذا جى inventive and imaginative
25-literary texts or genre –types
26-accuracy ,naturalness , communication


هذا الي اتذكره اذا تذكرت اي شي بقوله لكم طبعا لاتنسو 27- الي هو خيركم من تعلم

اتمنى لكم التوفيق لي ولكم واسف ع التاخير

مس جوج 2015- 5- 12 07:22 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
حل مساء شتوي
حاملا معه رائحة الشواء في الممرات


والجدول اخترت اللي نهايته الريح العاصفة

شرايكم

weedad 2015- 5- 12 07:22 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
احس الدكتور فاطس ضحك وهو يحط الاسئلة مع كيس حب باجة وشاي منعنع :33_asmilies-com:



مروق علينا شكلة:biggrin:

ورد أبيض 2015- 5- 12 07:23 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
الله يسامحه الصراحه حرامةعليهم

عيسى الرشيدي 2015- 5- 12 07:23 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
نفسك في الممرات

زورق* 2015- 5- 12 07:24 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Rasta (المشاركة 12341806)
the most authoritative source of the Islamic law is the Holy Quran

Religious short story is classical literary story that has an Islamic religious theme

المحاضرة التاسعة

Mr.NoOoFy 2015- 5- 12 07:24 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Mishoshita (المشاركة 12339917)
فيه بمنت تبكي خفت اكثر يوم شفتها الله يسترررر من هالماده

شكلها هي نفس البنت اللي الترم الماضي بكت بالقاعه طلعت حاملة نظرية الترجمة مرتين او 3..:sm1:

Rasta 2015- 5- 12 07:24 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
الحمدلله نا تقريبا عديت الماده بالاجوبه الي كتبتها .. الماده ماكانت ابدا سهله وفعلا من بين السطور
انتو اكبر من كذا ياجماعه طولو بالكم وارتقوا بالحوار وكل واحد عنده وجهة نظر يقولها بادب واحترام والي يشوف انه عبقري زمانه وحل كويس يكتب لنا الي يتذكره وخلونا نتساعد للاترام الجايه (( تخيلو الترم الجاي وهو جاي يدور في االانطباع هذا معلومات وفجآه يحصل هواش )) استغربت منكم اليوم لعب فيكم حليمه

عيسى الرشيدي 2015- 5- 12 07:25 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
1-word of allah
2-methodologidal
3-diving الاجابه الي فيها سماوي علي يحب فاطمه
4-is anarrative.either true or fictitious
5-Is the act of turning new & imaginative ideas into reality.
6-inventive & imaginative’;
7-a product, solution, artwork,
8. Thinking, Producing.
9-both original & worthwhile".
10-Fourth century
11-holy writings,
12-bilingual & bicultural
13-exception. اتوقع جت بس انا كتبت الافضل the bast
14-literary genres’ with their own typical literary features.
15-simple
16-spiring الربيع
17-A Two-Stage
18-Holy Quran.
19-for page and stage.
20-surprise, simplicity and utter rightness.
21-An oratory is الاجابه audience by eloquent speech.
22- A short story is :
A- ‘a narrative, either true or fictitious, in prose or verse اتوقع كتبته فوق المهم
23-drama, poetry, short stories, novels and sacred texts.
24- اتوقع كتبته بس هذا جى inventive and imaginative
25-literary texts or genre –types
26-accuracy ,naturalness , communication


هذا الي اتذكره اذا تذكرت اي شي بقوله لكم طبعا لاتنسو 27- الي هو خيركم من تعلم

اتمنى لكم التوفيق لي ولكم واسف ع التاخير

مس جوج 2015- 5- 12 07:25 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
القران

Unlike صح؟

جلكسي S3 2015- 5- 12 07:25 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
السلام عليكم ،

الكل معه حق ، لأنه انطباع شخصي ،

فان كان انطباعك واقعياً ،، فاتمنى ان تراعي

شعور الطلبه وخشية العين و لا تبالغ في المديح ،

و ان كان انطباعك كما قيل استفزازاً فحسبك الله و نعم الوكيل ،

هو تعالى اعلم بالنيات ؛

و لا تختصموا و تسبوا بعضكم ، فان كان هذا السب لرغبتكم في حصاد

الدرجات الدنيوية ، ففكر في الدرجات الاخروية و الحسنات يذهبن السيئات ،

ادعوا لبعضكم و استغفروا ربكم ،،

تحيتي لكم .

عيسى الرشيدي 2015- 5- 12 07:25 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
انا فاتح الجوال وماخذ راحتي بالتصفح ههههه:)

JUST--ME 2015- 5- 12 07:26 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Rasta (المشاركة 12341957)
حتى انا d و a




عسى ننجح بس ونعديها :verycute::verycute:

زورق* 2015- 5- 12 07:26 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
حل الفقرة اللي عن ترجمة الأحاديث النبوية

Requires extraordinary methodological

nsayim 2015- 5- 12 07:27 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
كان اختبار سئ بالنسبة لي ... الحمد لله على كل حال والله كريم
وللأمانه الدكتور حليمه من اكفأ الدكاتره اللي درسونا لكنه في الامتحانات يسوي لنا تحدي
وشئ طبيعي انه احنا مانقدر نجاريه ماعندنا الخلفيه اللي عنده اياها في الترجمة .. المشكله انه مو مستوعب هالشئ
واحنا مانقدر نرتقي لمستواه في الوقت الحاضر لأنه تأسيسنا كان من البدايه ليس قوي
لكن ان شاء الله مستقبلا نتطور

weedad 2015- 5- 12 07:27 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة زورق* (المشاركة 12342079)
Religious short story is classical literary story that has an Islamic religious theme

المحاضرة التاسعة

زورق الله يسعدك كملي اجاباتك كلها نفسي :verycute: طمنتي قلبي الله يطمنك بالعافية:Cry111:

SCISSORS 2015- 5- 12 07:29 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
approaches to translation
حاي سؤال عنها مو فاكر الاخيارات
الاجابة ancient

ورد أبيض 2015- 5- 12 07:29 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
خﻻص تنكدت على العموم لو تبون ترفعون تظلم اكتبو موضوع الحاله خلونا نرفع تظلم

زورق* 2015- 5- 12 07:31 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
لاحظت شي فيه اختلاف بنماذج الأسئلة مغير كم فقرة نفس حركة مصلح العضايلة اذكر برابع أقول لما شفت نموذج
نزلوه بعد الاختبار
مامرت علي اربع فقرات ونزل طالب نموذج نفس نموذجي طلع فيه اربع فقرات تختلف
المهم من نموذجه e?
مافي نموذجي خيار للقرن الخاص بظهور creativ

ياراستن 2015- 5- 12 07:32 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة زورق* (المشاركة 12342127)
حل الفقرة اللي عن ترجمة الأحاديث النبوية

Requires extraordinary methodological

ماشفت السؤال :71:
لااااا من جد بديت افقد الذاكره:hhheeeart4:

زورق* 2015- 5- 12 07:33 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة weedad (المشاركة 12342141)
زورق الله يسعدك كملي اجاباتك كلها نفسي :verycute: طمنتي قلبي الله يطمنك بالعافية:Cry111:

هذا اللي أتذكره وان شاء الله تفرحين بنتيجتك:rose:

ياراستن 2015- 5- 12 07:33 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
انا نموذجي a
صح انا ماشفت سؤال الاحاديث هذا
اصلا حسيت اني يتيمه يوم دخلت القاعه مافي الا انا ووحده معي

زورق* 2015- 5- 12 07:34 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
يا راستن شوفي ردي اللي فوق ردك مو فاقده الذاكرة

فيه كم فقرة مغيرها بالنماذج

hanosh_86 2015- 5- 12 07:34 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
الا صح فيه جواب فيه قرون وش سالفته؟؟؟

weedad 2015- 5- 12 07:35 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة زورق* (المشاركة 12342203)
لاحظت شي فيه اختلاف بنماذج الأسئلة مغير كم فقرة نفس حركة مصلح العضايلة اذكر برابع أقول لما شفت نموذج
نزلوه بعد الاختبار
مامرت علي اربع فقرات ونزل طالب نموذج نفس نموذجي طلع فيه اربع فقرات تختلف
المهم من نموذجه e?
مافي نموذجي خيار للقرن الخاص بظهور creativ

نفس نموذجك يب انا بعد احترت فيها واخترت اخر خيار فيهم

حرف الماسي 2015- 5- 12 07:35 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة المستقبل المشرق (المشاركة 12339873)
الامتحان كان متوسط يميل للسهوله. يمكن اكثر امتحان حليته وانا مستمتعه هههههههه كنت اقول براسي ياانا ياانت ياحليمه.

الحمد لله الذي بنعمته تتم الصالحات, اشكر اخوانا واخواتنا بالملتلقى اللي ساعدونا بالماده. الدكتور هذا لا شرح ولا فايده. لكن بعد توفيق رب العالمين الفضل[img]http://cdncache-****************/items/it/img/arrow-10x10.png[/img] يعود لتعاون الطلبه بالمتلقى. شكرا من القلب

ماشاء الله عليك بس ترى احس انه مزاجي يمكن حلول الطلاب في الملتقى ماتكون صح من وجه نظره

jo0ojo0o_2 2015- 5- 12 07:36 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة المثابر111 (المشاركة 12339893)
أسوأ اختبار مر علي من يوم سجلت في الجامعة

بلاك ما شفت شي اصبرررر التتابعيه بتنجلط امس عفسنا الله يعفس العد

SCISSORS 2015- 5- 12 07:36 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
problems and pitfalls in creative translation Q
الاجابة rhyme and verse
هذا كل شي اتزكره مع جدتي حليمة الله يرحمها:hahahahahah:

pc2pc 2015- 5- 12 07:37 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة t!me (المشاركة 12341880)
مافي شي اسمه يستفز حنا مانلعب وكل واحد هنا يتكلم عن انطباعه لو له مصلحة ورا الاستفزاز على قولتك كان ممكن

ينصر دينك... فعلا الانطباعات تختلف من شخص إلى آخر
ويعلم الله ما في النوايا
أتمنى للجميع التوفيق والهداية وكف اللسان عن الغيبة
وقبل أن نتعلم ما في الكتب
يجب أن نتعلم الأدب مع أساتذتنا

ما فائدة العلم إذا لم يُصلح الأخلاق
يقول حافظ إبراهيم:
وارفعوا دولتي على العلم والأخـ ** لاق فالعلم وحده ليس يجدي

ويقول ابن جدلان:
يا راكب اللّي مصنعه في الولايات
اللّي مريكا في المصانع تصبـه

jo0ojo0o_2 2015- 5- 12 07:37 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
بالتوفيق لكم دخلت اتطمن عليكم
الماده خلصتها العام وكان جايب اسئلة رضا بالضبط بس اختلاف 3 اسئله
فما ادرري هل نفسه ولا لا

weedad 2015- 5- 12 07:38 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
كان فيه سؤال عن ancient , ومن ضمن الخيارات فقره فيها هوراك وفقره فيها نيومارك مو متذكرة الباقي الزبده وش الصح :(

Mr.Abdulaziz 2015- 5- 12 07:40 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
التظلم لا ينفع مع الجامعة ، نبي هاشتاق لوزير التعليم اللي خايفه منه الجامعه ، باقي لهم 3 سنوات تسجيل

زورق* 2015- 5- 12 07:40 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
Cicero &horac

هذي يا وداد كانت الصح

Mr.NoOoFy 2015- 5- 12 07:41 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اناا من صدمة تفويتت اختبار الادب
جاي اليوم مسسرع

وانا داخل بالسيب واطيح ذيك الطيحه اللي قعدت ازحف واغراضي كلها طاحت واول م قمت قعدت اناظر احد شاف ولالا الحمدلله ماحد شاف واجمع اغراضي وانا اعاني من الالم الى الان ماخلتني اركز زين :(

عمووووووووووما
اشوف ان الاختبار 75-80% صعب


الله يستر بس
حتى لو الاسئلة كانت معنى راح نتوهق ب العملي ماندري وين الاصح فيهم

Mr.Abdulaziz 2015- 5- 12 07:41 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
يعنني حنا صعبين، و يا كلونها الطلبه

ياراستن 2015- 5- 12 07:41 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
جوجو
لا للاسف يمكن بس سؤال او ٢ مكررات نفس اللي قبل
الباقي حتى لو مكرر المفهوم الطريقه تختلف
الزبده مالي حظ معه
بنظرية الترجمه كان مغير النماذج واليوم مغير
ماراح اخذ التتابعيه معه

تراودني فكره التواصل مع الوزير الجديد:cool:

Mr.Abdulaziz 2015- 5- 12 07:42 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
حققو مصالحهم في سبيل رسوب احدنا او نجحه بدرجه بسيطة و عاديه في حين رجاءنا في درجة ممتازة

111dalal 2015- 5- 12 07:43 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
الصيف يقابله صيف عند شكسبير مؤ ربيع لانه غير الجدول حسب ما فهمت من المحاضرات

weedad 2015- 5- 12 07:44 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة زورق* (المشاركة 12342373)
Cicero &horac

هذي يا وداد كانت الصح

الحمدالله نفس جوابي :bawling: الله يوفقك ويفرحك بالدرجات جد ريحتيني كنت حدي محبطه احبك زورق :Cry111:

خيااليه 2015- 5- 12 07:46 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اكيد كل واحد يقول انطباعه بكل حريه بس موب يسوي فيها انا ابو العريف وانه سهل وانتم ماتفهمون شي وانا الفاهم ويقعد يدعي لدكتور ويستفزنا ,,ولا ماشاء الله عليه في كل المواد يجاوب زين ياخي ليه انت تدرس رح لهم يوظفونك عميد عندهم ,,ليت يجيك ار بي جي سماء سماء ارض ارض عشان تعرف تسوي فيها
الله يغث العدوو

Amany Mohd 2015- 5- 12 07:48 PM

رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Rasta (المشاركة 12341154)
نموذج b

تكرر معي اجابتين او ثلاث اجابات ورى بعض ??
ممكن ولا اهلا بالعيد


:biggrin: انا نموذج B في تكرارات في الاجابات ورا بعض نفس الخيارات

الحمدلله على بالي خبصت



All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 06:32 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه