![]() |
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن
الله ينفع بالي بأقوله
الماده تعتمد على إسمها ترجمة إبداعيه و ترجمة متناسبة للحدث الترجمة الابداعيه تكون على جميع المراحل بين اللغة الانجلزية والعربية ماعدا الحرفي او الضمني وهي عندما تكون الجملة من الكتاب الكريم او الحديث النبوي ، لازم اختيار الجملة بالجملة والحرف بالحرف وعدم التطرق للابداع في الترجمة . والمادة قدمت فيها درجة عالية... جداً فضل من الله |
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن
كلامكم جميل وساعدني ويعني قوى الخوف منها ولكن اوضحها ..
|
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن
|
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن
وجدت لكم هذء الموضوع من مفضلتي
http://www.ckfu.org/vb/t372813.html |
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن
اقتباس:
عظم الله اجرك اخوي خالد واحسن الله عزاك ورحم ميتكم يارب وجعله الله في عليين المعذره منك والله ماعرفت غير لما دخلت الملتقى هذي اليومين |
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن
اقتباس:
|
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن
يعطيكم العافية على الإفادة :004:
ويعطيك العافيه يا جميلة على فتح الموضوع :004::rose: الغبنه ان المادة اسمها ترجمة ابداعية ولا فيها تطبيق :sm18: والدراسة بدون تطبيق وتصحيح للخطأ مالها قيمة ~ والدرجات بدون استيعاب تحسسني بتأنيب الضمير انو ما استفدت فعلياً من اللي درسته :sm18: اللي اقصده هنا انو من خلال هذا الموضوع احنا يالزملاء نحل التمارين مع بعض ونصحح لبعض بما ان التصحيح المباشر من الدكتور مستحيل ! منها نمارس الترجمة ومنها نتعلم من أخطائنا :106: عوافي جميعاً :004::004::004: |
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن
بالتوفييييييييييييييييييييييييييييييق زملائي
كيب اواي انا معاكم ومتحمسه لهالمادة والله يسسستر |
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن
اقتباس:
جعلكم إن شاء الله ماتذوقونها في غالي أو قريب والحاضرين بعد |
رد: قولوا بسم الله ..الترجمة الابداعية ها نحن
عظم الله أجرك خالد بس ماني فاهم ليش هالدكتور مايحل الامثله عناد او تعقيد
|
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 07:12 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام