ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   E7 (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=363)
-   -   تمارين المحاضرة الاولى لمادة الترجمة الابداعية (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=372813)

ms.english 2012- 9- 22 02:39 PM

رد: تمارين المحاضرة الاولى لمادة الترجمة الابداعية
 
النظام الافتراضي مانزلت فيه ولا محاضره
والبلاك بورد مو راضي يفتح معي اصلاااا


شنو الحل ؟

sway 2012- 9- 23 02:14 AM

رد: تمارين المحاضرة الاولى لمادة الترجمة الابداعية
 
mother nature is angry



الطبيعه الأم غاضبه

Heart story 2012- 9- 23 02:47 PM

رد: تمارين المحاضرة الاولى لمادة الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة لاتحزني (المشاركة 7282351)
mother nature is angry



الطبيعه الأم غاضبه

مرحبا لا تحزني :tongue:
استغربت لما اخترتي ها الاجابه ,, صح أن معنى الجمله الحرفي الطبيعة الام غاضبه بس اتوقع الدكتور يبغى ابداع وخيال في الترجمه مع واقعيه وقرب للمعنى ومثل ما ذكر في الشريحة 14 وضح ان هذه الكلمة mother nature تشير الى معنى الرب في المدن المتحدثه باللغة الانجليزيه يعني ممكن نقول
God is angry at me (or us). ربي غاضب علي او ربنا غاضب علينا

عشان كذا توقعت الاجابه ربنا غاضب علينا ولا ايش رأيك :(107):

Heaven lover 2012- 9- 23 06:29 PM

رد: تمارين المحاضرة الاولى لمادة الترجمة الابداعية
 
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


نهاية المحاضرة الأولى فيه مجموعة تمارين خلونا نشوف حلولكم والترجمة الصحيحة لها ..






out of sight , out of mind




بعيداً عن العين , بعيداً عن القلب





--





Mother nature is angry





ربنا غاضب علينا





--





Bathroom





بيت الراحه
سابقا كان يطلق عليه بيت الراحة والي الان بعض الاماكن وخصوصا الشركات مكتوب في الافتات علي الحمام comfort room



--





أيها الناس اسمعوا قولي فإني لا أدري لعلي لا ألقاكم بعد عامي هذا بهذا الموقف أبداً..









O People! Listen carefully to what I say, for I don't know whether I will ever meet you again here after this year





--







When he smells the scent of the rose, he wants to see it
When he sees the face of the rose, he wants to pluck it
يريد رؤية الزهرة عندما يشم عطرها .. وعندما يرى جمالها يريد أن يقتطفها
--












Moments of faith in Makkah and Al-Madinah





--








Moments of intimacy in Dubai





--











intimate nights in Paris

هذه الي الان لم استخرج مفردات لها ولكن سوف ابحث عن مفردات تناسب الترجمه
ولكم خالص الشكر

ملاحظه
تم تغير النك نيم من michael scofeld
الي

Heaven lover










فضيل 2012- 9- 23 10:52 PM

رد: تمارين المحاضرة الاولى لمادة الترجمة الابداعية
 
out of sight , out of mind
بعيد عن القلب, بعيد عن العين
-----------
Mother nature is angry
الطبيعة الأم غاضبة

------------------------------
Bathroom
الحمام
----------

أيها الناس اسمعوا قولي فإني لا أدري لعلي لا ألقاكم بعد عامي هذا بهذا الموقف أبداً..
O People! Listen carefully to what I say, for I don't know whether I will ever meet you again here after this year
------------------

When he smells the scent of the rose, he wants to see it
When he sees the face of the rose, he wants to pluck it

عندما يشم رائكة الورد, يود رؤيتها
وعندما يرا أوراقها, يود قطفها

-----------------------

نفحات من الإيمان في مكة والمدينة المنورة
feelings of believe are in Macca and Medina
-----------

نفحات الأنس في دبي
Dubai colors of enjoyments
----------

ليالي الأنس في باريس
Paris Arabian nigths
-----------


وآسف ع الرد المتأخر ياجماعة (أحاول أكون خلاق) :biggrin:



فضيل 2012- 9- 24 12:59 AM

رد: تمارين المحاضرة الاولى لمادة الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة heart story (المشاركة 7283880)
مرحبا لا تحزني :tongue:
استغربت لما اخترتي ها الاجابه ,, صح أن معنى الجمله الحرفي الطبيعة الام غاضبه بس اتوقع الدكتور يبغى ابداع وخيال في الترجمه مع واقعيه وقرب للمعنى ومثل ما ذكر في الشريحة 14 وضح ان هذه الكلمة mother nature تشير الى معنى الرب في المدن المتحدثه باللغة الانجليزيه يعني ممكن نقول
god is angry at me (or us). ربي غاضب علي او ربنا غاضب علينا

عشان كذا توقعت الاجابه ربنا غاضب علينا ولا ايش رأيك :(107):

معروفة هذه: ماعمرك شفتي برنامج وثائقي والمذيع يقول الطبيعة الأم ( وهي الأدق والأقرب )

ابوشاهين 2012- 9- 24 10:01 AM

رد: تمارين المحاضرة الاولى لمادة الترجمة الابداعية
 
طيب نبدأ بالترجمة الإبداعية التحليليه من دون إستخدام المترجمات التقليديه الإنجليزيه إلى العربية ..

وهذا تحليلي بمساعدة الشيخ قوقل للبحث عن اصل الكلمة وانشاء الله يطلع صح او قريب من الصح ...

mother nature

is a common personification of nature that focuses on the life-giving and nurturing aspects of nature
by embodying it in the form of the mother. Images of women representing mother earth

معناها هو تجسيد للطبيعة التي تركز وتدقق على الحياة ومظاهر الرعاية للطبيعة ,, بتشبيه وتجسيد المرأه الأم وتصويرها بأنها راعية وام للطبيعه .. اي ان هناك معتقد منذ الاف السنين في حضارات اليونان والإنكا والهند بان للطبيعة ام ترعاها وغضبها يعني غضب الأم ...

مقوله للهنود الحمر
Algonquian legend says that "beneath the clouds lives the Earth-Mother from whom is derived the Water of Life, who at her bosom feeds plants, animals and human

ابوشاهين 2012- 9- 24 02:17 PM

رد: تمارين المحاضرة الاولى لمادة الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابوشاهين (المشاركة 7287587)
طيب نبدأ بالترجمة الإبداعية التحليليه من دون إستخدام المترجمات التقليديه الإنجليزيه إلى العربية ..

وهذا تحليلي بمساعدة الشيخ قوقل للبحث عن اصل الكلمة وانشاء الله يطلع صح او قريب من الصح ...

mother nature

is a common personification of nature that focuses on the life-giving and nurturing aspects of nature
by embodying it in the form of the mother. Images of women representing mother earth

معناها هو تجسيد للطبيعة التي تركز وتدقق على الحياة ومظاهر الرعاية للطبيعة ,, بتشبيه وتجسيد المرأه الأم وتصويرها بأنها راعية وام للطبيعه .. اي ان هناك معتقد منذ الاف السنين في حضارات اليونان والإنكا والهند بان للطبيعة ام ترعاها وغضبها يعني غضب الأم ...

مقوله للهنود الحمر
algonquian legend says that "beneath the clouds lives the earth-mother from whom is derived the water of life, who at her bosom feeds plants, animals and human

في رأيي معناها ( غضب الطبيعة ) من اعاصير وبراكين .... ألخ

او الأم الحاضنة !!!

Heart story 2012- 9- 24 03:13 PM

رد: تمارين المحاضرة الاولى لمادة الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابوشاهين (المشاركة 7288324)
في رأيي معناها ( غضب الطبيعة ) من اعاصير وبراكين .... ألخ

او الأم الحاضنة !!!

كل الاختيارات تحس انها اقرب للصح وتتحير لما تبحث اكثر وماتدري ايش الاصح

بس مازلت على اجابتي :biggrin:

ابوشاهين 2012- 9- 24 03:27 PM

رد: تمارين المحاضرة الاولى لمادة الترجمة الابداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Heart story (المشاركة 7288511)
كل الاختيارات تحس انها اقرب للصح وتتحير لما تبحث اكثر وماتدري ايش الاصح



بس مازلت على اجابتي :biggrin:

http://wiki.answers.com/Q/Who_is_mother_nature

في الرابط هذا موضح فيه المعنى نوعا ما


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 07:05 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه