ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   E7 (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=363)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة ) (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=587047)

صالح الروقي 2014- 5- 12 04:40 PM

رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
 
1 مرفق
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة um lara (المشاركة 10932366)
وين مذكرةانصاف 22 ورقه؟.

هذا ملخص انساف حطيته لك بالمرفقات اختي ام لارا

axxo 2014- 5- 12 04:41 PM

رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
 
أسماء اللي لهم نظريات معنا اساميهم

صالح الروقي 2014- 5- 12 04:44 PM

رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة axxo (المشاركة 10932608)
أسماء اللي لهم نظريات معنا اساميهم

اخوي ذاكرهم احتياط وحاول تربط بين الاسماء

كافيين 2014- 5- 12 04:46 PM

رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
 
Another day


الملف اللي نزلتية حق المراجعه

من فين جبتيه

سعيد القحطاني8 2014- 5- 12 04:50 PM

رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
 
نبي ملف الامثلة بعد تعديل حق رضا الله يرضى عليكم و مين عنده اسئلة اختبار العام محلول
جزاكم الله كل خير

you tube 2014- 5- 12 04:54 PM

رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
 
4-the process of Poetry translators باقي كلمه لتكمله السؤال مدري وشو هي ؟
الاجوبه مو واضحه وتلقون جوابه اتوقع في المحتوى رقم اربعه احوليت ماعرفت جوابه

5-The Translation of the Prophet’s style (p.b.b.u.h) is diffcult becase it is
الجواب divine and human

axxo 2014- 5- 12 04:56 PM

رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
 
تصدقون حتى الملخص محشي بالحيل كثير الله يستر من الماده

Re7ab 2014- 5- 12 05:00 PM

رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
 
ممكن اسئلة الفصل الأول

34-35 هـ




شكراً:rose:

حياتي امواج 2014- 5- 12 05:12 PM

رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة blanka (المشاركة 10932586)
رضا قال انه جاب 96 بالمادة


عنده اربع اخطاء ورجع وعدلها بالملف حسب كلامه

المهم انا بعتمد حل رضا سواء صح او خطأ :16.jpg: زين ان جبت 96

بس اللي شاكين بالترجمه طبقوا طريقة رضا

اول شي اللي مترجم حرفيا استبعدوه

ثاني شي اللي فيه اخطاء نحوية استبعدوه


بشوف الامثله انا مابعد فتحتها وقاعدة اتفلسف عليكم اخاف ابلش بها مثلكم :hahahahahah:

:hahahahahah::41jg:

Re7ab 2014- 5- 12 05:19 PM

رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
 
نفحات من الإيمان في مكة والمدينةالمنورة
ترجمة الدكتور
Outbursts of humbleness /serenity/ faith in Makkah and Madinah
...........................
نفحات الأنس فيدبي
Diffusing odours of friendly atmosphere in Dubai
.........................
ليالي الأنس في باريس
Nightis of friendliness and intimacy in Paris.



All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 07:12 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه