ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   E6 (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=321)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : ، ( مــجــلــس مذآكــرة مآدة تـرجمـة آلآنـمـآط آلـنصيـه ) ، هـ19/7/1437 (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=745044)

ستايلي 2016- 4- 24 05:16 PM

رد: ، ( مــجــلــس مذآكــرة مآدة تـرجمـة آلآنـمـآط آلـنصيـه ) ، هـ19/7/1437
 
اعتقد بالمحاضره الاولى موجود الاستراتيجي مع تعاريف st-tt-sl-tl موجوده اخر وحده strategy

أم نورة 2016- 4- 24 05:49 PM

رد: ، ( مــجــلــس مذآكــرة مآدة تـرجمـة آلآنـمـآط آلـنصيـه ) ، هـ19/7/1437
 
1 مرفق
بالمرفقات اختصار للمحاضرتين 8 و9 بشكل جدول :(204)::(204):

من تلخيص الاخت نبراس الأمل




أم نورة 2016- 4- 24 05:54 PM

رد: ، ( مــجــلــس مذآكــرة مآدة تـرجمـة آلآنـمـآط آلـنصيـه ) ، هـ19/7/1437
 
1 مرفق
رد مهم للأخت نهر العطاء :004:

http://www.ckfu.org/vb/12209997-post10.html




وبالمرفقات ملف من تجميع الجميلة كارزما :004:
فيه اسئلة المحتوى والواجب واسئلة المحاضرات المباشرة :(204):

أم نورة 2016- 4- 24 06:02 PM

رد: ، ( مــجــلــس مذآكــرة مآدة تـرجمـة آلآنـمـآط آلـنصيـه ) ، هـ19/7/1437
 
A short story is an example of a (religious / literary / technical) text


Katharina Reiss views the ( word / sentence / text ) as the level at which
communication is achieved and at which equivalence must be sought.



A religious text is like a (Quran Surah- Poem-Short story) a


هذي من أهم الأسئلة بالمحاضرة الثانية وجات في أسئلة الأختبار وتكررت كم مره
خصوصاً سؤال كاثرينا


.......





8- Source text (ST) النص المصدر :
the text requiring translation.

9- Target text (TT) النص الهدف :
The text which is a translation of the ST

10- Source Language (SL) اللغة المصدر :
the language in which the ST is written.

11- Target Language (TL) اللغة المستهدفة :
The language into which the ST is translated.

أم نورة 2016- 4- 24 06:12 PM

رد: ، ( مــجــلــس مذآكــرة مآدة تـرجمـة آلآنـمـآط آلـنصيـه ) ، هـ19/7/1437
 
"Translation is often regarded as a project for ....................... from one language to another" according to Farghal.

1- Reading skills
2- transferring meaning
3- moving the rules
4- giving opinions




The .............. of the text whether it is oral or written is the author.
1- the buyer.
2- the translator
3- originator
4- the editor




According to Jeremy Munday, translation can refer to ......
1- the general subject field
2- the text only
3- the translator
4- the source language




Dickins defined the TEXT as "Any .............................. assumed to make coherent whole."
1- stretch of writing and listening
2- stretch of speaking only
3- group of old letters
4- stretch of speech or writing

ليــــــن 2016- 4- 24 06:55 PM

رد: ، ( مــجــلــس مذآكــرة مآدة تـرجمـة آلآنـمـآط آلـنصيـه ) ، هـ19/7/1437
 
according to Reiss an electoral speech is mostly ....
وش الاجابة الصح

1-expressive
2- litral
3-informative
4-operative

ولد أبوه 2016- 4- 24 07:12 PM

رد: ، ( مــجــلــس مذآكــرة مآدة تـرجمـة آلآنـمـآط آلـنصيـه ) ، هـ19/7/1437
 
لو سمحتو عطوني ملخص مترجم

ليــــــن 2016- 4- 24 07:22 PM

رد: ، ( مــجــلــس مذآكــرة مآدة تـرجمـة آلآنـمـآط آلـنصيـه ) ، هـ19/7/1437
 
لاحظت ان اسئلته دقيقة جدا جدا من بين السطور بس سهلة

shoo8007 2016- 4- 24 07:27 PM

رد: ، ( مــجــلــس مذآكــرة مآدة تـرجمـة آلآنـمـآط آلـنصيـه ) ، هـ19/7/1437
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ليــــــن (المشاركة 13319827)
according to Reiss an electoral speech is mostly ....
وش الاجابة الصح

1-expressive
2- litral
3-informative
4-operative


operative

memo__om 2016- 4- 24 08:15 PM

رد: ، ( مــجــلــس مذآكــرة مآدة تـرجمـة آلآنـمـآط آلـنصيـه ) ، هـ19/7/1437
 
المحاضره الساااااابعه كيف اذاكرها ؟؟
درست الي بالبداية فقط ولما جيت عند ترجمة النص تنحت


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 04:36 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه