![]() |
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
اقتباس:
:sdfgdsf: والله سمعت المباشرة الثالثة والمحاضرة السادسة والمحاضرة 14 كلها كان يشدد على ان النصوص كلها ليست متشابهه ولاذكر يوجولي ابد:icon120: |
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
Hatim and Mason classified text types according to their ..................... a- rhetorical purposes b- length of paragraphs c- language functions d- genre |
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
اقتباس:
|
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
راجعو القصيده وترجمتها :oao:
|
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
- السلام عليكم ي رفاق :biggrin: ما ادخل هينا الا وقت الاختبارات :019: لحظة ليش هالنذاله فيه قروب ولا تعلموني ليييييععش:no: المهم بدايتها كذا هالمادة سهله وصعبه بنفس الوقت طفشت منها:icon9: مشكورين ع الحماس والمساعدة براجعها مع الكويزات والقصيدة وبقفل :24_asmilies-com: الله يوفق الجميع :rose: |
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
. ﻓﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻟﻠﻈﻤﺂﻥ ﻣﺎﺀ
The mean cannot be generous - - No thirst was ever quenched by fire Their gloating is a torment dire - Do not bow down before your foes |
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
) ... ﻓﺈﻥ ﺷﻤﺎﺗﺔ ﺍﻷﻋﺪﺍﺀ ﺑﻼﺀ
No thirst was ever quenched by fire - - Their gloating is a torment dire The mean cannot be generous - Do not bow down before your foes ﻭﻻ ﺗﺮ ﻟﻸﻋﺪﺍﺀ ﻗﻂ ﺫﻻ Their gloating is a torment dire - - Do not bow down before your foes The mean cannot be generous - No thirst was ever quenched by fire ﺗﺴﺘﺮ ﺑﺎﻟﺴﺨﺎﺀ ﻓﻜﻞ ﻋﻴﺐ It hides all faults or so they say - - Wrap up in magnanimity And you want a wrap to overlay - If your faults be many in men`s eyes |
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
اقتباس:
اتوقع لو بيجيب السؤال راح يجيب الاختيار الرابع may لان خلال شرحه في المحاضره ماجاب طاري ل usually مثل كلمة different جتنا بالسؤال ومو مكتوبه بالمحتوى بس وهو يشررح كان يكررها كذا مره المهم نترك هالسؤال ونركز ع اللي اهم منه بالتوفيق للجميع |
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
واخيرا فتح المنتدى
بالتوفيق للجميع خلاص اتركو كل شي واستعدو للاختبار واهم شي الهدوء اللهم لاسهل الا ماجعلته سهلا |
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
وش نترك كل شي باقي عالاختبار ساعتين .. :sm5:
|
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
اخر سؤال
حقت usually وdosn.t اش راح تحطووووون |
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
وش نترك كل شي باقي عالاختبار ساعتين .. :sm5:
|
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
اقتباس:
|
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
اقتباس:
|
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
وش يقول حدسك dsn.t صح
|
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
طيب حدسك وش يقول
حاسه هالسؤال بيجي |
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
خلاص حتى انا بحط don.t
|
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
انا بحط don.t وان شاءالله تكون صح
|
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
-
بالنسبة للسؤال اللي حير الامة الاسلامية :biggrin: النصوص اتفق كل العلماء انها مختلفة لذلك يكون All texts are different نجي للسؤال : نعرف ان الـ a scientific peper بلاغية والـ advertisements ندائية والسؤال هنا يقول هل الاعلانات والاوراق العلمية طريقة عرضها متشابه دائما والا عادة او لايتشابه ؟ انتوا فكروا اكيد ان طريقة عرضها يتشابه نوعا ما بغض النظر عن نوعية النص . ويكون الجواب :biggrin: Advertisements and a scientific peper (usually) show similarities هذا والله اعلم :004::verycute: |
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
اقتباس:
حسب الشريحه "It is obvious that not all texts are the same type. We may distinguish between political texts, legal texts and medical texts; fairy tales, novels and short stories differ from newspaper reports, essays and scientific papers; food recipes, instructions booklets and advertisements may show similarities but they are not the same, expository texts differ from argumentative texts, etc. اذا اخترنا don't ننفي ماتحته خط. |
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
انا متفائل آن شاء الله نطلع بعد الاختبار مبسوطين الله يوفقنا |
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
بالنسبة لي انا بحطها الاثنتين
يعني حبكت على درجة ونصف |
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
اقتباس:
بالضبط خاصة ان معنى may هو يمكن او قد وأقرب معنى لها من الخيارات هي usually :rose: |
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
محاضره العاشرة وش وضعها يتكلم عن السياحه وش المطلوب
|
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
اقتباس:
كل واحد وطموحه.:106: بالتوفيق للجميع .. |
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
تكفون أسدحو لنا القصيده إلي في المحاضرة 11 النت عندي بطيء والآختبار ما بقى عنه إلا لحظآت
ياليت أحد يسدحها لنا ضروري لأني ما حفظتها ولا أطلعت عليها أصلن |
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
The Custodian of the Two Holy Mosques has addressed the nation with a speech
which is considered as a (..................... ) text. - OFFICIAL SPEECH - literary وين الجواب الصح لاهنتو |
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
اقتباس:
مجاوب عليه :biggrin: |
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
اقتباس:
|
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
واخر كلام :confused:
|
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
official
|
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..
اختلفوا العلماء عموما المشكله لو جت كلها بالخيرات
- OFFICIAL SPEECH - literary |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 08:01 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام