![]() |
رد: تجمع امتحان ترجمة الأنماط النصيه
احد صور الاسئله نبي الحل عشان نتأكد
|
رد: تجمع امتحان ترجمة الأنماط النصيه
للدفعات القادمه الاسئله دقيقه جدا واكثرها تعاريف ويفرغ التعريف من اي مكان
|
رد: تجمع امتحان ترجمة الأنماط النصيه
اقتباس:
|
رد: تجمع امتحان ترجمة الأنماط النصيه
مش ولا بد
|
رد: تجمع امتحان ترجمة الأنماط النصيه
والله نفس اسئلة الاعوام بس مغير اماكن الاجوبة
بصفة عامه جميل , الا كم سؤال تخربطت فيه شوي فيه بالتليقرام واحد جزاه الله خير صور الاسئلة ارجعوا لها |
رد: تجمع امتحان ترجمة الأنماط النصيه
الأسئلة تصدم صراحه وتشتت طلعت من الاختبار راسي بينفجر الله يسهلها ومايضيعلنا تعب
بس مدري بينزل تصحيح للأسئلة؟. |
رد: تجمع امتحان ترجمة الأنماط النصيه
بصرررراحه اكثر شي قهرني وصدقني انه جاب ترجمه النصوص بغير ألطريقه المعتاده بالاعوام السابقه
|
رد: تجمع امتحان ترجمة الأنماط النصيه
اقتباس:
وين مكرره اختبار اي سنه ؟؟ خن نراجع اجوبتنا قبل تطير 🤓 فيه اسئله دوختتي بصرااحه والباقي معليه واسئلته ع النصوص جديده المفروض يقول لنا نوعه ديني او official هالمره مجاوب عليها ويسألنا هل هو فعال او ادبي او مقنع كانت اجاباتي ع نص روام (مقنع ) والنص الاول تهنئه الملك بالشهر الفضيل (ادبي وفعال ) مدري صح اللي يعرف يقول وسؤال عن المترجم وش جوابه حطيت sutable target language وفيه سؤال عن العمل المرجعي referance work حطيتها poem وانا متاكده خطأ ☹ |
رد: تجمع امتحان ترجمة الأنماط النصيه
وفيه سؤال / اختياره hybrid 😣
صححو لي اذا ممكن |
رد: تجمع امتحان ترجمة الأنماط النصيه
خلونا ننتظر الاسئلة تنزل من الاخوه الي صوروها ونراجعها سوا , والله ما اذكر كلمه من الاختبار
مصدع قسم بالله |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 03:56 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام