ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   E5 (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=309)
-   -   [ استفسار ] نظرية الترجمه (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=763388)

dream1 2016- 9- 23 06:15 PM

نظرية الترجمه
 
يا جماعه نظريه الترجمه كلها دش مافهمت وش وضعها وشلون نذاكرها افيدونا :Cry111:

Doosh87 2016- 9- 24 01:44 PM

رد: نظرية الترجمه
 
اغلب اللي قريت عنه انها مادة تحتاج حفظ و فهم بتركيييييز
يعني ابدأيها من بدري و لا تأجليها للاختبارات

و هذا رابط تجمع مذاكرة للمادة ان شاء الله ينفعك
http://vb.ckfu.org/t733394.html

dream1 2016- 9- 24 04:31 PM

رد: نظرية الترجمه
 
شكرا لك الله يسهل علينا يارب

Fedwa Hasan 2016- 10- 7 08:54 AM

رد: نظرية الترجمه
 
صبري افتحه واشوف وش وضعه :sm5:

همس الروح 2015 2016- 10- 7 02:18 PM

رد: نظرية الترجمه
 
حسيت المادة محتاجة حفظ
يبيلها فقط حفظ

GHada- 2016- 10- 10 02:00 AM

رد: نظرية الترجمه
 
انا سويت خطه للماده هذي عشانها تعتمد على الحفظ وحفظي بطيء
قررت انه كل يوم احفظ 20 كلمه
شوفي ملزمه سلطان مشروحه بطريقه مرتبه وتسهل للحفظ وكل واحد له طريقته بالدراسه

أبو قصي 2016- 10- 10 10:40 AM

رد: نظرية الترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ghada- (المشاركة 1057322755)
انا سويت خطه للماده هذي عشانها تعتمد على الحفظ وحفظي بطيء
قررت انه كل يوم احفظ 20 كلمه
شوفي ملزمه سلطان مشروحه بطريقه مرتبه وتسهل للحفظ وكل واحد له طريقته بالدراسه

ماشاء الله كلامك سليم،،،،طريقتي الترم الماضي كنت ادرس من ملزمة بيسان الغير مترجمة وكنت امشي محاضرة محاضرة بعدين اختبر نفسي بعد كل محاضرة من ملخص i see you،،،وكنت اخلي ملزمة سلطان المترجمة اخر شي حتى تكون مرجع لي لوأحتجته،،،،،المشكلة كانت معي اني بدأت أذاكر من ملزمة سلطان ولاحظت اني اجلس في المحاضرة الواحدة تقريبا من يومين الى ثلاثة،،،والحمد لله عكست النتيجة وجبنا درجة طيبة،،اهم شي تركزون ع ملخص i see you،،،وع الاسئلة اللي راح يطرحها عليكم في المحاضرة المباشرة الثالثة او الرابعة،،،حطوا في بالكم ان هذه الاسئلة يكررها في كل ترم وراح تلقون كويز عليها في مجلس المذاكرة تبعنا،،،بالتوفيق...:106::106:

MUHAMMD 2016- 10- 10 07:42 PM

رد: نظرية الترجمه
 
مادة رائعة ودكتورأروع

نصيحة كما قالوا الاخوان أحفظوا الكلمات تقريباً حوالي 80 كلمة تعتبر مفاتيح فهم المحاضرات

همس الروح 2015 2016- 10- 10 09:24 PM

رد: نظرية الترجمه
 
ابو قصي ممكن ملزمة i see you. بحثت عنها ما لقيتها
اذا سمحت تضعها هنا

أبو قصي 2016- 10- 10 11:13 PM

رد: نظرية الترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة همس الروح 201 (المشاركة 1057323395)
ابو قصي ممكن ملزمة i see you. بحثت عنها ما لقيتها
اذا سمحت تضعها هنا

تعتبر هي ملخص للمقرر يعني كل محاضرة والاسئلة عليها من الاختبارات النهائية،،،تفضلي همس الملخص موجود في الرابط تحت،،،بالتوفيق للجميع..:106::106:

http://vb.ckfu.org/1057310445-post4.html

كارزما 2016- 10- 11 12:00 AM

رد: نظرية الترجمه
 
.
.

ادخلي هالتجمع بتلقين كل شي يخص نظرية الترجمة من يوم فتحت جامعة فيصل هههه

http://vb.ckfu.org/t708883.html

الملخص يعتبر معقول قدام الترجمة الابداعية الي ينتظركم
بس كمية الحفظ محترمة المذاكرة بتركيز والمراجعة بعد كل اربع محاضرات
بتفيدكم كثثثير .
صعوبة المادة بالدكتور حليمة الي ممكن يغير اسئلته كليااا فلا تعتمدون التكراار أبدا بها المادة
ملف iseeu هو تجميع لاختبارات الدكتور حليمة بس دفعتنا الدكتور غير لنا فوق الـ15 سؤال
جاب اسئلة ماعمره تطرق لها بالسمسترات الماضية .
المادة محتاجة اهتماااااااااااااااااااااااااااااام وراح تنبسطون بالنتايج ان شاء الله .

dream1 2016- 10- 12 09:29 AM

رد: نظرية الترجمه
 
شكرا لكم

أبو قصي 2016- 10- 12 01:52 PM

رد: نظرية الترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dream1 (المشاركة 1057324598)
شكرا لكم

لاشكر ع واجب،،،،حاضرين....:106::106:

ليندا13 2016- 10- 12 02:39 PM

رد: نظرية الترجمه
 
طيب كيف ملزمة Sultan??? المادة حسيتها حففففظ ب حفظ ...

am0o0na-33 2016- 10- 12 07:16 PM

رد: نظرية الترجمه
 
انا ودي استفسر هل يحتاج اننا نتابع محاضرات الدكتور او لا؟
لانها لو حفظ راح نختصر على نفسنا الوقت ونفنح الملخص ونذاكرها...

همس الروح 2015 2016- 10- 12 07:43 PM

رد: نظرية الترجمه
 
مهم جدا متابعة محاضرات الدكتور بالنسبة لي ما راح افهم
شي الا اذا تابعته وهذا يساعد على الحفظ

jo0ody2012 2016- 11- 1 09:55 AM

رد: نظرية الترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبو قصي (المشاركة 1057323466)
تعتبر هي ملخص للمقرر يعني كل محاضرة والاسئلة عليها من الاختبارات النهائية،،،تفضلي همس الملخص موجود في الرابط تحت،،،بالتوفيق للجميع..:106::106:

http://vb.ckfu.org/1057310445-post4.html

الملف غير موجود .؟

ليندا13 2016- 11- 1 09:43 PM

رد: نظرية الترجمه
 
الكلمات الموجودة مكتوبه معانيها ب العربي. انتوا مكتوبه المعني ب العربي أو انجليزي ؟؟؟

Roqaia Adel 2016- 11- 2 01:11 PM

رد: نظرية الترجمه
 
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة jo0ody2012 http://vb.ckfu.org/ckfu.org_2013/buttons/viewpost.gif
الملف غير موجود .؟




حتى انا مالقيت الملف

أبو قصي 2016- 11- 2 06:18 PM

رد: نظرية الترجمه
 
1 مرفق
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة jo0ody2012 (المشاركة 1057343870)
الملف غير موجود .؟


أن شاء الله الحين راح يكون موجود في المرفقاات..

فطوؤش 2016- 11- 5 05:28 PM

رد: نظرية الترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبو قصي (المشاركة 1057345591)
أن شاء الله الحين راح يكون موجود في المرفقاات..



هذا ملزمه سلطان ؟؟ مو مترجمه ؟

القلم الحر2 2016- 11- 6 12:08 AM

رد: نظرية الترجمه
 
بسم الله الرحمن الرحيم

كييييف كذااا وهذا للان مافتحت هالمااااااااادة يالهووووي

طيب افيدونا بملخص اي مس يوو وملخص ثاني نعتمد عليه فالمذاكررررررة


احد ينزل لنا ملف اي مس يوو وملخص ثاني نطبعه الله يووووووووووووفقكم يارررب

Roqaia Adel 2016- 11- 6 08:10 AM

رد: نظرية الترجمه
 
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبو قصي http://vb.ckfu.org/ckfu.org_2013/buttons/viewpost.gif
أن شاء الله الحين راح يكون موجود في المرفقاات..


الف شكر ابو قصي موفقين يارب

همس الروح 2015 2016- 11- 6 09:17 AM

رد: نظرية الترجمه
 
1 مرفق
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
بالنسبة للملف موجود عندكم في الموضوع
المثبة محتوى مترجم والثاني غير مترجم

هذا المترجم وضعته في المرفقات


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 08:19 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه