ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   E5 (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=309)
-   -   هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=405582)

حياة الرووح 2012- 12- 24 10:42 PM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة w.s.m (المشاركة 7833060)
لا والله انا مره بطيئه :5:

لا يغرك من امس بدأت وتوي باخلص السابعه :42:

ياجماعه انا ابغى اتبرع واكلم الدكتور

بس رتبولي كلام بالعنقليزي اتفلسف عليه :41:

اكتوه هنا وانقشو وانا اكلمو :5:


انا ابطأ منج :13:


روحي قوقل ضبطي لج محادثه
وكلميه وشدي حيلج معاه

بس اذا توهقتي اقلبي عربي ههههههههههه ماراح يحس عادي

W.S.M 2012- 12- 24 10:46 PM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

بس اذا توهقتي اقلبي عربي ههههههههههه ماراح يحس عادي

هههههههههههه ياخوفي اتوهق من اول كلمتين :5:

how are youu امممممم دكتور بغيت اسأل:5:

al-otibi 2012- 12- 24 10:46 PM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
121. Translation has something to do with ……………..
1-language
• 2-speech
3-written language



122. Interpretation has something to do with…………….
1-language
2-speech
• 3-written language

فيه اسئله لا تحزن محلوله بلعكس:31:

خلدون-2010 2012- 12- 24 10:52 PM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
وشلون يعني مانعتمدها ... عموما نشوفها بعدين خليني اسرع الثالته بدت تسهل شوي

W.S.M 2012- 12- 24 10:53 PM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
معلومه :21:

transferred يعني تنقل الكلمه من ثقافه معينه كما هي مثال الله >>allah

translated يعني يتم ترجمتها للغه الثانيه

~Queen~ 2012- 12- 24 10:53 PM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة w.s.m (المشاركة 7833324)
هههههههههههه ياخوفي اتوهق من اول كلمتين :5:

How are youu امممممم دكتور بغيت اسأل:5:



اجيبلك أسهل طريق:42:..!

الدكتور ترا سوري .. اقلبيله ( تئبر ألبي ) :8: وهو يعطيك كل شي :21:

^ الأدمن راح يصكنى بلوك :31::41:


P e a c e 2012- 12- 24 10:56 PM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حياة الرووح (المشاركة 7832575)
الله يسسسعد قلبج ويشرح صدرج مثل ما حمستيني
انا بالسابعه الحين واحسها اخف من اللي قبلها



ياااجماعه goooooo ahead
التحدي صار احلى ى ى ى

المحاضرات الأخيرة سهلة جدا وتنفهم بسرعة

الغثا وثقالة الدم كله في المحاضرات الأولى, على قولة الدكتور dry

حياة الرووح 2012- 12- 24 10:58 PM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خلدون-2010 (المشاركة 7833525)
وشلون يعني مانعتمدها ... عموما نشوفها بعدين خليني اسرع الثالته بدت تسهل شوي


شد حيلك جد راح تتسهل وتنفك عقدتها كل ماتقدمت

الحين تحملها لحد السادسه لا تتعب نفسك كثير بالتفاصيل حاول تسوي مقارنه بس النقاط وتفهم قبل تحفظ





اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة w.s.m (المشاركة 7833324)
هههههههههههه ياخوفي اتوهق من اول كلمتين :5:

How are youu امممممم دكتور بغيت اسأل:5:


ههههههههههههههههه
كلميه صدقيني كثر الدق يفج اللحام < مالها ترجمه هذي
اخرته بيزل لسانه بمعلومه مني وال مني

واذا فيها دمعتين مافي مانع هههههههههه الحرب خدعه :8:

حياة الرووح 2012- 12- 24 11:02 PM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رضوان (المشاركة 7833627)
المحاضرات الأخيرة سهلة جدا وتنفهم بسرعة

الغثا وثقالة الدم كله في المحاضرات الأولى, على قولة الدكتور dry


الله يطمن قلبك ويسر امرك يارب
تحمسسسست اكمل



والله سويت قهوتي وداقه ركبه اليوم
الله ييسر لنا يارب

W.S.M 2012- 12- 24 11:06 PM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
اتصلت مايرد :23:

حسيت اني ما استحي الوقت متاخر والله :30:


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 10:55 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه