![]() |
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
2. The first step in translating a written communication:
a. Decodes signal 1 b. Translator receives signal 1 containing message c. Recognises code 1 d. Decodes signal 1 |
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
واصله التاسعه حلوو ولالا:7:
|
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
All false
|
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
2. The final step in translating a written communication:
a. Translator selects code 2 b. Encodes message by means of code 2 c. Select channel d. Transmits signal 2 containing message. |
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
9 خطوات الترجمه
2. A professional translator has access to.............. distinct kinds of knowledge: a. Five b. Two c. Seven d. All false |
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
d. All false
|
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
2. Some of the distinct kinds of knowledge that a professional translator has access to, is:
a. Target Language knowledge (TL) b. Subject-area knowledge c. And contrastive knowledge d. All true. |
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
b. Two
|
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
سلام :34: امممم ابي اتاكد وش قال الدكتور :7: صحيح اسئله جديده هالمستوى :4:
وش ذا النكد لايكون جد :44: :20: |
رد: هنا اجتماع للنقاش نظرية الــــــــــــترجمه
اقتباس:
|
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 01:52 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام