![]() |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
لا ماراح أحفظها أنا بعد .. هو مب غبي يجيب تواريخ ! التواريخ تنحل بسهوله للي حافظها ومايقدر يلف ويدور فيها. أنا ماراح أحفظ إذا كان بالمقابل أفضي مساحه لباقي المعلومات الأهم.. لا يارب ما تنامين شدي حيلك اقتباس:
اقتباس:
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
هو اسئلته مايجاوب عليها الي مذاكر حي الله اي كلام |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
مس هيفاء مخلصها جميل جدا مو ناقصه شي
اعتمد عليه وتوكل على الله |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
احد عنده اسئله المستوى اللي راح للاختبار كويز او على الاقل ملف pdf او اسئله الفصل الدراسي الثاني 1435 pdf لانه حصلت بس الفصل الاول 1435 pdf
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
فالكم التوفيق بالدارين شاكر ومقدر تجاوبكم:33_asmilies-com::d5: |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
.
. الله يسخره لكم حبيباتي والي تخاف منه مايقيش احسن منه . |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
وش رايكم في اسئله ابو بكر تستاهل تدرس او مضيعه وقت افكر ادرسها لاخلصت المحتوى او اني اراجع المحتوى على السريع بدون اسئله ابو بكر او اسئله المعتقل ايهم تشوفونها افضل
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
اقتباس:
بعد ما أخلص مذاكرة راح أحاول أحلها.. لو شفت نفسي حليت الأسئله السابقه معناها أكسب وقتي وأراجع الملزمه لو مليون مره.. في النهايه انت اعمل الي يريح ضميرك -------- خلصت المحاضره 1 .. هي كثيرة تعاريفها عن الترجمه فإن شاء الله الي بعدها ما آخذ فيها نفس الوقت.. تعاريف كثير عن أمور مختلفه أحسن من مليون تعريف عن شيء واحد |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
السلام عليكم
اسعد الله صباحكم اتمنى لي ولكم وللجميع التوفيق والنجاح حقيقه استغرب من تحبيط العزيمه والتعليق على ان الدكتور راح يتغرض لنا ويعقدنا بالاختبار نفسيه البعض من زملائنا واخواننا واخواتنا تحتاج لتشجيع ولا ننكر مجهوداتكم جميعاً فبعد توفيق الله ثم بدون دعمكم وحماسكم لم نصل لهذا المستوى كل ما في الامر جهد بسيط ونجتاز جميع المقررات بإذن الله اجزم بأن مستواكم في اللغه افضل مني بكثير وهذا واضح من متابعتي لمشاركاتكم فلا تسمحوا لأي كلمه بأن تقلل من جهدكم واصراركم استغربت من دوافير مستوانا واللي احنا معتمدين عليهم بعد الله انهم يفكروا بالإنسحاب اذا هذا حالكم فكيف بيكون حال اللي نفسيتهم على الريحه من اي شيء يتحطموا شدوا حيلكم والله يوفق الجميع ونشوفكم بآخر يوم ان شاء الله مستانسين بأنكم ارتحتوا وزال الهم عنكم . تذكروا كلها اربع مواد باقيه بهالمستوى وانتهينا :(277): |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اسئلة ابو بكر من اللي حاطها
حليمه ولا اجتهاد من ابو بكر ؟ |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
SL , is the starting point of any translation
ST, understanding the ST is the first step in the process of translation يشبهون بعض فا انتبهو ركزو في الفرق بينهم |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
وعليكم السلام ورحمة الله
الحياة، واضح من كلمة انسحاب الي قلتها انها مزحه وكانت ردة فعل على حكايه ان فيه طالبه فجأه بدأت تبكي بوسط الاختبار.. وبالنسبه لنا لولا الله ثم التخويف الي نسمعه من كل الاقسام عن هالدكتور ما كنا عزمنا على المذاكره بهالدرجه.. واحنا ما نبالغ لما نقول انه يصعب الاسئله رح شف انطباع الطلاب بعد الاختبار. احنا نكون صريحين في توضيح مستوى الدكتور والردود الي بعدها مثل ما شفت كلها كانت تشجيعيه فالي نفسه تتحطم بسرعه راح يصير عنده مناعه مع الوقت.. لأنه غلط تنهز النفسيه من آراء ناس ما نعرفهم.. ما قصدنا التحطيم قصدنا التحذير.. موفق يارب.. --------------- احد موصل محاضره ٢؟ فيه سؤال عن الجدول نقطه ما فهمتها |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اي نقطه دوريمي فاهمته الجدول
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
نوره مكتوب في الجدول ان الشخص احادي اللغه لما يكون هو المرسل يضطر الى:
وحاط النقاط الي تحت، مثل encode into the language used by the sender.. الحين مب هو احادي اللغه؟ وش جالس يسوي؟ من ايش لأيش يفك التشفير ؟ |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
جاء ببالي نفس سؤالك لما كنت اذاكرها لاكن الاكيد انهم حتى وهم يقولون احادي اللغه مستحيل يقصدون
انه شخص ماعنده للغه ثانيه اجل كيف قاعد يسوي هالعمليات في غلط اكيد بالنقطه ذي تجاهلت تماما قصدهم وتعاملت مع صاحب اللغه الام عادي كانه يعرف اللغه . لان واضح لاحظي انهم يقولون فرق بين الاثنين هذا كيف ترجمته وهذا كيف ترجمته ... وكيف تفرق بينهم .. لاتوفقين ابد في هالنقطه واعتبريه يعرف اللغه في خطاء اتوقع منهم في توصيل المعلومه |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اهاااا يعني الي على اليسار بهالجدول هو communicator والي باليمين المترجم..
كذا معقول اجل.. تسلمين الله يسعدك :icon1: |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
اقتباس:
خلصت المحاضره الاولى :))) الى الثانية :sm12: |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
علشان لاتلخبطين بينهم monolingual
هذا شخص normal يعني مثلا ماهو متخصص للحين انه يكون مترجم محترف اذا انتي في حوار مع شخص مثلا يكلمك انجلش بتردين عليه بنفس اللغه الانجليزيه ,, و بما انه حوار يعني ( سوالف) فا الرساله المستقبله تختلف عن المرسله مثلا يكون سؤال والثاني جواب ويكون كلامي موجه للمرسل نفسه . لاحظي الجدول الثاني يتكلم عن شخص محترف وظيفته الترجمه وتخيليه شخص يستقبل ورقه مثلا بالانجلش وترجمها باللغه العربيه وارسلها لناس مختلفين ماهو مثلا المدير الي ارسل له الرساله لا ترجمها ووزعها على جميع الموظفين , وفي احتمال انه يرسلها لنفس الشخص الي ارسلها له مثلا المدير امريكي ارسل للموظف رساله عربيه يقوله ترجمها لي بيترجمها ويرجعها له ,, وبنفس الوقت ممكن يرسل له المدير رساله فيها قرارات يترجمها ويرسلها للموظفين |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
انا جدولي حق ملزمة مس هيفاء فا مادري عن ترتيبه نفس حق بيسان او لا انا عندي monolingual في اليمين |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
بس نوير هذا تعريف مونلينغوال
تعريفات monolingual اقتباس:
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
وهذي الكوميونيكيتور
اقتباس:
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
باللغه مخالفه ويرد عليه حوار وجه لوجه |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
وضحت :icon1: :rose: اقتباس:
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
شفتي الخيال حق اني تخيلته بشركه والله بعدها رسخت المعلومه ولما اختبرت نفسي ماغلطت فيها اتبعوو الخيال ثم الخيال في الترسيخ :hahahahahah: |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
هههههههههههههههههههههه انتي وكارزما عندكم موهبة الربط والخيال.. ماشاء الله تبارك الله :hahahahahah: من جد مفيده الله يحفظكم |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
الله يعين وييسر الماده ويسلها يارب
انا بديت مذاكرتي من الاخير :mh12: خلصت 14 و 13 وباديه ان شاء الله ب 12 وانا اذاكر دققت بكل شي :bawling: الله يصلحه ويسخره لنا احس كذا بياخذ مني وقت :Cry111: |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
الظاهر النوم مأثر علي :41jg: اقصد 13 و 12 :hahahahahah: |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
الله يوفقك ام يارا
الي يخلص محاضره 4 يحل هالكويز http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=1746 ههههههههههههههههههههه ابداع الكويزات الي اخذتها منك دوريمي فعلا تحدد اذا انت مذاكر زين او لا |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
خلصت المحاضرة الثالثه بعد جهد جهيد ومكافحه للنوم
يا انا ياحليمه :bawling: تصبحون على خير روحوا ناموا عشان ماتسبقوني :16.jpg: |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
قايز اند قيرلز صباحكم تفاؤل الله الله بالطريق
تعب يوم واحد مع التركيز يحل المشكلة اي الطموووووووووح هو الحياة نفس الكلام للمواد القادمة التعب يهووووووون لما تشووووف aaaa or bbbb اللي هو اهم شئ تعدي بس بعد إِيش لما تذاااااااكر صح أنا درست لغة خارج المملكة بس للأسف كلها عن طريقة التحدث والتخاطب اي just public :) أتمنى للجميع التوفيق |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
خلصت محاضره 1 و 2 مع مراجعه لها ..
بروح احل كويزات قبل ما ادوخ نوم..موفقين يالي باقي بتواصلون وشدوا حيلكم نقدر نجيبها ان شاء الله اقتباس:
اقتباس:
اقتباس:
صحيح اذا بذلت الي عليك ما تندم مهما كانت النتيجه ______ طبعا يونا اكيد نامت وهي تذاكر.. اشوفكم على خير :love080: |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
نوم العوافي دوريمي
ويونا من اشوفها اختفت اعرف انها نامت هههههههههه < حفظتها < انا النومه الي نمتها ساعدتني كثير اني اقدر الحين اكمل شوي بعد بالتوفيق للجميع |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
السلام عليكم والرحمه
الله يعطيكم العافية.. بالنسبة للافضل اشوف المحتوى نفسه كمذاكرة اساسية والملخصات بعدها ممكن ترسخ المعلومه الكل يحذر من اسئلتة ومن الدكتور بشكل خاص الله يكتب لنا الخير وان شاء الله نعدي المادة آية الكرسي قبل نبتدي الحل وكل اجابة نقول معاها اللهم اني استودعتك وبعد مانخلص (وجعلنا من بين ايديهم سدا ومن خلفهم سدا فأغشيناهم فهم لا يبصرون) اللهم استودعناك ما قرأنا وحفظنا وفهمنا فرده لنا عند حاجتنا يارب العالمين. يوم الاختبار حلو لو تسمعوا المحاضرات وتتابعوا معاه بالملخصات ترسخ المعلومات اكثرر ان شاء الله تتيسر لنا جميع ونعديها ع خير. |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اتمنى لكم التوفيق جميع مع حليمه في جريمه ( فلم مصري) والله يسهلها عليكم وفالكم a+
بصراحه انا الماده هذي مااخذتها والسبب سمعة الدكتور وتعقيده لمواده وان شالله مايطول ويلحق المعاني واي ماده تجيك فيها كلمه ( ترجمه ) على طول اعرف اللي يدرسها هو الدكتور حليمه 1- نظريه الترجمه 2- الترجمه الابداعيه 3- الترجمه التتابعيه في النهايه اتمنى لكم التوفيق :love080: |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
صباح التفاءل
اللهم لاسهل الا ماجعلته سهلا راح ابداء الحين في اخر 7محاضرات كلامكم يخوف ههههههههه لكن هو الصدق الدكتور مستلعن ماينفع تحفظ اول كلمتين من التعريف لازم تصمه زي اسمك لان الكلمه الي مابتركز عليها هي بتجي في الفراغ الله يوفقنا يارب ويسهل الماده شفت اسئلة ابو بكر جميله لكن لاغنى عن ملخص بيسان ابي كويزات عل كل محاضرة ناويه على حليمه هههههههههههه |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
مره كنت ادور ايميل دكتور ابحبش له بالنت
شوي فتحت لي صفحه اسماء الدكاتره وجنسياتهم من حقدي على حليمه ابي اشوف وش جنسيته تخيلو لقيت مكتوب بريطانيا :eek: :eek: :eek: وانا اقووووووووووووووووول الاسئله الحلوه الي تاخذ العقل ذي وش سالفتها الزبده هاذا ثالث ترم اختبره احس بتبلد ان شاء الله يكون كاتب الاسئله وهو مروق ويجيب اسئله سنعه مو فرد عضلات بريطانيه |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
بسم الله
قربنا الشاي واللاب والدفتر والقلم واليوتيوب << اهم شي :D المهم طريقتي اني اسمع المحاضرة وارجع اقرا مناقشاتكم عنها فيه طريقه اسهل ؟ :) لان المخ بدا يتجه ل مواضيع مالها شغل ب المنهج :o |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
قولي الا مشكلة العرب اذا خذوا الجنسية مايبي احد يفهمه :biggrin: |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
لما تخلصون مذاكره سيروا ع هالموضوع
لعله يثبت معلوماتكم :love080: http://www.ckfu.org/vb/showthread.ph...2#post12352502 |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
اضيف عليها حل كويز بعد كل محاضرة :icon120: |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
المحاضره الاولى والثانيه
تعداد وتعاريف وكل تعريف ينقسم الى .... لازم احفظها كلها :( |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
وين ملخص هيفاء ماحصلته
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
من عنده التعاريف بس
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
ما اشوف صدع راسي معلومات كثير
المهم المحاضرة ١١ ملخص بيسان فيه جدول عن ال delivery وترجمتها الي بالعربي كيف كذا الكلمات مافهمته |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اش رايكم في ملخص مستر انجلش
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
اقتباس:
*أخذت طلة ثانيه على اسئله الدكتور بذهن متفتح هذي المره >>> قهده مدري ايش صحاني من 12 اليوم واعتقد ان افضل سؤال يعبر عن اسلوبه وطريقته هو هذا لأنه متوسط الدقه ومطلعه من حفره متوسطة العمق .. اقتباس:
B- process and product منطقياً الاجابات الثلاثة الأولى صحيحة لكن في سياق الكلام في الملخص جواب واحد فقط هو الصحيح وشخص مش مذاكر مزبوط يمكن ما ينتبه لكلمة comrehensive أصلاً لانها مكتوبه في شرح قصير قبل واحد من التعاريف ... نقول مره ثانية ذاكروا مزبوط احفظوا سياق الكلام وكل شي متى جا وقبله ايه وبعده ايه .. مع ان تطبيق هذا الشي على منهج كامل شي اصعب من الصعب وشبه مستحيل في وقت قصير لكن اقرأوا بتركيز وكرروا القرآءه كم مره وان شاء الله ربنا يوفقنا ويوفقكم ومايضيع لأحد تعب :verycute: تعديل : هذا من اسئلة الترم السابق طبعاً عام 36 الترم الاول |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
.
. ربي يحفظك يونا ويجعله بميزان حسناتك . |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
كيف الروايه ماشيه معاكم ؟ ربي يوفقكم وان شاء الله تنبسطوا منها :rose: |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
اعتقد و العلم عند الله اني بعتمد هالاسئلة للمذاكرة :biggrin: حسيتها شاملة و كويسة بالتوفيق للكل يارب |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اي ملخص اعتمد للمذاكره
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
هالماده جابت لي المرض جلست اسبوع كامل احفظ فيها قبل الاختبارات وافتحها اللحين ولا كاني حفظت شي
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
مترجم
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
1 مرفق
اقتباس:
اقتباس:
اقتباس:
يا طالبه الملفات المترجمه الي اعتمدوها اغلب الطلاب هم ملخص هيفا أو ملخص سلطان ملخص سلطان فتحته وقرأت منه واشوفه ممتاز هيفا ما اعرف عنه بصراحه لكن يمدحوه ملخص هيفا تحت وملخص سلطان في المشاركة الثانية في الصفحه الاولى الله يوفقك ويعينك يارب |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
السلام عليكم ايها الشعب المكافح :biggrin: ثانياا يا اخت ساره تراي بققت عيوني شبرين يوم اشوفك تقولين بعتمد لاتعتمدين على شئ نهائي علشان لا تتفاجئين ادرسي ثم اطلعي على هذي الاشياء نصيحه مابيك تتحسفين ثالثا الشعب الي يسال عن ملخصات عندكم في بداية الموضوع بيسان غير مترجم وفي مس هيفاء مترجم هي الي الاغلب شفناها باقي الملفات مانقدر نقول انها كامله او ناقصه لان ماطلعنا على الكل وبسم الله نبداء المذاكره |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
ممكن سؤال ليه دايم ينسحب عل اسئلتي :(؟
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
+ مافهمت سؤالك اذا كان عن معاني كلمات او شي في الدرس ؟ |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
السلام عليكم ورحمة الله
بسم الله نبدأ المحاضره 3 ~ الي يسألون عن الملخصات 3 صفحات ورا بعض نفس السؤال :41jg: من أمس مفروض مجهزين ملازمكم <--- اسلوب ضغط نفسي :hahahahahah: والي بيذاكرون أسئله سابقه بس :verycute: عندكم معدل مخاطره وشجاعه مؤلمه :mh001: ------- يلا موفقين يارب.. الي عنده أسئله بالمحاضرات الأولى الثلاث يسعدني أساعدكم بس غيرها لسى ما وصلت :sm1: لا تنسون بعد كل محاضره تذاكرونها ترجعون تقرأونها مره ثانيه مع تركيز أكبر وبعدها تحلون كويز المحاضره نفسها. بعدها أتحدى أم أم أم حليمه يقدر عليكم.. الكويزات بالصفحه الأولى من هالموضوع في رد "نوره بنت بابا" :love080: تذكروا أن مذاكره 10 محاضرات بتركييييز عنيف وبعدها قرايه الـ3 الأخيره بسرعه أصرف لكم من قرايه سريعه للمنهج كله.. هذا الكلام للي يحس وقته ما يكفي :love080: |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
مرحبا بالجميع بغيت استفسر الي عنده ملخص هيفاء فيه بالاخير 111 سوال على جميع المحاضرات هل توقعون شامله المنهج 100%100 تكفينا للمذاكره هااااااااااااااااا ياحبايب . بالامانة لاخلينا ولاعدمنا منكم جميعا بالمنتدى . |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
/ a speech/lecture/letter( الأسماء بعده مثل و أما مرادفه الذي بالعربيه فهو ).. blow/news يُسلم( ، كلمه يسلم هذه تحمل نفس معنى ( yusallim حينما تستخدم في الجمله نجدها تتخذ أشكالاً deliver أخرى غير ) يُسلّم ( فتأتي ) يسلموا / يلقي/ ينقِل / يواجهُ / يُصدرُ / تولّدُ ( يعني الفكره أنو الفعل العربي اللي له نفس معنى الفعل الإنجليزي لما جاء في جمل متعدده تغير إلى كلمات أخرى التي باللون الأحمر بينما إحتفظ الفعل الإنجليزي بصورته ولم يتغير ابد اً ^ هذا موجود في ملزمة مس هيفاء :icon19: |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
:eek: مافيه شيء يغني عن الملخص في هالماده.. هالماده الملخص أصلا ً يادوب يكفي :Looking_anim: نصيحه نصييحه من أعماق قلبي لا تتهورون وتعتمدون على شيء غير الملزمه |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
بما أن المادة فيها معلومات كثيره عشان ما ننصدم مثل ما صار لنا في مادة المقال :(50): لازم نرتب الموضوع :(311): من حيث نجمع التعاريف لحالها ومعاني الكلمات وغيرهم , ويصير كل ملف و كويز يشمل شيء معين على كذا نسلم من لف ودوران عقلية الدكتور:33_asmilies-com: خلونا من الآن نتعاون و نستفيد :33: اشخاص تكتب وتجمع و اشخاص تحولها كويزات :d5: واشخاص يهتمون بالشرح اذ كان في اشخاص مش فاهمين المادة خلونا قروب واحد:(273): OK :(304): الله يوفقنا جميعاً ويسعدنا بما هو افضل:34: |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
بس نصيحة لا تحصر نفسك في شيء معين ملزمة مس هيفا ممتازة ومطابقة لملزمة بيسان بس بترجمة + ماشاء الله هالمادة لها كويزات ونماذج أسئلة للأعوام السابقة حاول تشيك على أكبر عدد منها وبالتوفيق للجميع :icon1: |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
الترجمه الابداعيه امس تابعت انطباعهم وليتني ما شفته :rose: مشكلتنا نشحن اعصابنا وتتعب نفسياتنا ، عسى الله يعين بس |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
انا عندي ملخص هيفاء حلو ومرتب لكن حابه احد يحطه في الصفحة المنتدى عشان استفيد منه بخصوص الكويزات اذا سمحتم :(311): |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
1 مرفق
اقتباس:
في المرفق.. بس أنصحك ذاكري على الأقل نص المنهج قبل الكويزات.. أمس أخذت أكثر من 4 ساعات في المحاضرتين الأولى بس.. وفيه كويزات ترسخ المعلومات على كل محاضره، موجوده في الصفحه الأولى |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
انا جاني تبلد مقدرت اذاكر ولا اركز وبخليها ع حقره بقره نجحت نجحت مانجحت سمعت انو في ترم صيفي باخذها فيه
والى الموووووول |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
:Cry111::Cry111: |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
احد عنده كويزات اسئله العام او مكتوب عشان نقدر ترجمها ونفهمها
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
ويصير وقتها احولها كويزات عشان كذا حابه كمان احد يساعدني بالمواضيع الثانية انا عن نفسي راح استلم موضوع التعاريف بإذن الله |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
هو يقول لك مثال على الـ Collaction من أمثلتها Deliver بالانجليزي كلمه وحده ومعناها المكافئ لها بالعربي "يسلّم" .. يسلم أوراق مثلا ً.. بس يقول لك أن deliver هي كلمه لها مليون معنى بالعربي وتختلف حسب الجمله الانجليزيه مثلا ً لو جيتي تترجمين نص ولقيتيه كاتب deliver news .. تقدرين تترجميها يسلم الأخبار؟ لا طبعا ً.. تروحين تستخدمين مفرده أخرى من مفرداتها الكثيره الـcollaction وهي في هالحاله "ينقل" أخبارا ً |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
أنا ما أضمن أخلص اليوم :sm1: بس اوعدك لما أخلص اشوف لي شغله ألخصها أو أعمل شيء .. موفقه :rose: |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
فرقوا بين meaning of theory
و definition of theory غالو ماشاءا لله دوريمي ومنو ماقصروا ^^ |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
المهم أنا طالعه أذاكر بعيد عن اللابتوب ممكن أغير جو وأمشي أسرع من كذا :icon9:
خاصه أن التجمع صار كله أسئلة عن الملازم والكويزات وكل الأجوبه في الصفحه الأولى ما صار تجمع صار مركز خدمة عملاء :16.jpg: |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
يعطيك العافيه دوريمي شغل عدل ماشاء الله :S_45::S_45: اسمي غلو غاليه اي شيء لاتقولين غالو تكفين :53: انا احس مادخلت مخي الصدق هل قد جابها في الاختبارات الفكره ذي معقده والله :sdfgdsf: |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
ياربي وش هالمادة كلها مصطلحات وكلمات صعبة :Cry111:
جتني صدمة عصبية مدري وش اسوي شكلي بذاكر الاسئلة وبس |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
ماااااااااااااااااقدرت افهم او احفظ تتشااابه الكلمااات :confused::(
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
كيف اذاكر
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
والله ماعندي علم بس احفظيها كما هي اقتباس:
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
ما أصبر لازم أرجع أشوف أسئلته كل شوي :139:
سؤالين من أسئلة حليمه على المحاضره 3 للي يخلصها https://lh3.googleusercontent.com/-u...FnA/s673/U.png الأجوبه بالأبيض بس اول شيء حلوا انتوا وشوفوا صح عليكم ولا لا سؤال 8 جوابه D سؤال 9 جوابه B :S_45: سؤال 8 زي ما قالت يونا بملاحظتها فرقوا بين theory meaning و definition of theory https://lh3.googleusercontent.com/-8...Eo/s600/u2.png https://lh3.googleusercontent.com/-a...g/s804/u23.png -------- أنا كمان خلصت 3 بس لسى أراجعها وأحوس فيها |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
دوريمي جاني فضول على الاسئله ليه ماتطلع الصور ^
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
انا ماعرفت أذاكر رحت أشوف ايقونه إلغاء المقرر اذا اقدر احذفها او لا طلعت مسكره
مادري ايش أسوي تعبت وجاني غثيان منها شكلي بحفظ الاسئله بس |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
----------- ** خلاص رفعتها وعدلت الرد. وترى شكلك معطله المرفقات في الاعدادات أو شيء كذا .. بس مب وقته الحين :hahahahahah: خليها بعدين |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
ياشباب أنا اعتمد أذاكر من ملزمة سلطان هل هي شامله المنهج والا لا مع أنها صفحاتها كثيرة وماخلصت المحاضرة الاولى إلى الأن مادة متعبة جداً الله يعديها على خير
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
احس هو متعمد يحط مصطلحات صعبة فلورا وفيونا حيوانات ونباتات طول عمرنا نعرفهن أنيمالز و بلانت المهم شدوا حيلكم ترا المحاضرات الاخيرة من الثامنة سهله وتنفهم مافيها مصطلحات كثيرة الله يوفقكم ذاكروا من شرح مس انجلش أحس مرررة ينفهم |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
اقتباس:
اصبري وزيدي اصبري ولاتكوني في صبرك عجوله >> جدتي الله يرحمها http://oi60.tinypic.com/2h7qwdg.jpg ارجعي على الصفحه الاولى وطالعي في صورة حليمه مزبوط:mad: |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
ترى المنهج عبيط، حتى لو كل محاضره صفحه بتاخذ هالوقت لا تخاف.. حط ببالك انها هانت وآخر اختبار صعب هالترم وقربت الصيفيه و و و موفق اقتباس:
حلو طالما الأخيره أسهل من الأولى الله يوفقك يارب :rose: |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
ههههههههههه حلوه الصوره.. الله يرحم جدتك، حكمه بوزن جبل ذهب :love080: |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
او انه هذا هو الديفولت |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
وصلت السابعه وفعلا احس ببطئ فضيع ..
بس ماهو مهم البطئ المهم مانطلع من المحاضره الا فصفصنا ابو ابوها بس انا باديه من الرابعه لان الثلاث محاضرات الاولى حفظتهم من زمان مثل اسمي بروابط ذهنيه من سبعه وفوق ماهي بذاك الصعوبه هانت :53: لا لليأس ونعم للأصرار والتحدي نحن لك بالمرصاد ياحليمه:41jg: |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
تمام ياعيوني طلعت :(204): عرفت احلهم :S_45::mh318: الحمدلله :verycute: تسلم ايدك:rose: |
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
|
رد: نظرية الترجمة د.أحمد حليمة الخميس 25\7
اقتباس:
:(203): كنت أحتاج أحد بس يدفني حبتين وجات النجده :16.jpg::love080: اقتباس:
الله يسلمك ، كويس يارب عقبال باقي المحاضرات ، لما أخلص أي محاضره وألاقي أسئلتها بحطها إن شاء الله اقتباس:
شدي حيلك ياقلبي واحنا ندعي لك |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 04:29 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام