ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   E4 (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=338)
-   -   ● ● || تجمع الأنشاء و التعبير 2 || ● ● (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=459095)

ام النشاما 2013- 5- 15 01:26 AM

رد: ● ● || تجمع الأنشاء و التعبير 2 || ● ●
 
1-Mark took part in several expeditions

2-A scientist who tries to figure out a way to cure

3-Many of the early female explorers did not
worry about

chris laughs at danger-4


Jake participated in a 500 mile-5


Arlene Blurn has carried out-6

هذا حل التمرين الثاني صفحة 33
ياليت عاد نراجع بجدية ونترك تكرار الطلبات
لو ركزتوا باول صفحة راح تلقون اهم شي ولاتقولون وش نذاكر ذاكروا كل شي مفردات وايدومز وقطع وتوكولوا على الله نبي مراجعة تفيدنا مانبي كثرة صفحات على طلبات مكررة
ارحموووووووونا


خريف العمر 2013- 5- 15 01:32 AM

رد: ● ● || تجمع الأنشاء و التعبير 2 || ● ●
 
عندي سوال اللي خلصو مذاكره القطعه هذي اللي الاخت تقول فيها ربطة عنق في اي صفحه بالكتاب

منير علي 2013- 5- 15 01:40 AM

رد: ● ● || تجمع الأنشاء و التعبير 2 || ● ●
 
شباب
انا قايلكم تابعوني واعطيكم الصحيح
rapport اجابتها الصحيحه هي e
وبعطيكم تحليل للإجابة
مكتوب جنب كلمة rapport Line 9
خلونا نرجع للقطع سطر رقم تسعة ونشوف وش مكتوب
يقول لكم سطر تسعة
some researchers describe the styles that man and woman use to communicate as ( debate - relate ) report - rapport )

debate means discussion with some one , when discuss with some one you will interact with him you may convince him or he convinces him
انا كتبت فوق debate معناها نقاش وتعني النقاش ويا شخص ولما انت تتناقش معاه راح تتفاعل معاه ربما هو يقنعك ويمكن انت تقنعه

but report means a result of something or details of something and the second part that it is the woman often accept so then will be there the mutual understanding
التقرير عبارة عن نتيجة لشيء ماء او تفاصيل لشيء ما والطرف الثاني الي هو المراة تقبل الي يقوله الرجال في العادة فراح يكون في فهم متبادل

وانتوا على هواكم
وبالنسبة الي يقول الواجبات حلهم غير حل الاستاذ
خلوكم من هلكلام
ترى الاختبارات تتراجع من كذا استاذ فما راح يكون في مجال للخطأ باذن الله
تحياتي

Hanin G 2013- 5- 15 01:43 AM

رد: ● ● || تجمع الأنشاء و التعبير 2 || ● ●
 
ما اعرف اذا قطعه الي تتكلم عن اللبس معنا بس بقراها ., القطعه موجوده بالكتاب صفحه 73+74 ..

wafa-m♥ 2013- 5- 15 01:44 AM

رد: ● ● || تجمع الأنشاء و التعبير 2 || ● ●
 
منير اجاباتك مقنعه :17: وانا كنت مقتنعه انو هذي الاجابه بس كثر الكلام يشتت :biggrin:

ابغي اجابه التمرين حق الجر بصفحه 13 رقم 3 at or with . . . ؟

Rashed 2013- 5- 15 01:45 AM

رد: ● ● || تجمع الأنشاء و التعبير 2 || ● ●
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الشيمااء (المشاركة 8864588)
نقطة نظام للمشرف هنا

نشكر لك جهودك في هذا القسم ويا ليت تخفف شوي من حذف المشاركات واغلاق المواضيع بدون مبرر

انا نقلت الردود عشان اخفف تصفح الموضوع في ردود انحذفت بس الاغلب انقل والردود موجودة اذا حابه تشوفيها

هذا رابط موضوع الردود موجود بالقسم

http://www.ckfu.org/vb/t459854.html

بس اغلبها شكر واستفسارات متكررة

بالنسبة للاغلاق المواضيع اذا كان الموضوع يشتت الاعضاء ويصير عندي اكثر من تجمع ما يمنع انه يغلق

وموضوع ام يزن لو انكتب بالتجمع ممكن يفيد كثر الاعضاء بما انه اغلبهم متجمعين بموضوع واحد

ومشكورة على اهتمامك اختي

موفقة

ميسيدونا 2013- 5- 15 01:49 AM

رد: ● ● || تجمع الأنشاء و التعبير 2 || ● ●
 
أخوي راشد يعطيك العافية على الجهد الجهيد معنا بيض الله وجهك
القطع باول الصفحة مترجمة بالعربي أنا أبيها بالانقلش
ثاني شي أنا سويت مثلك يوم نسجل مواد أجلت اللغويات واستماع وتحدث وجبت نظرية الترجمة وظهور الرواية أبي محتوى كويس لنظرية الترجمة لاننا نطلع من اختبار الانشاء بالليل نختبر الترجمة العصر يعني مافيه وقت:3:

منير علي 2013- 5- 15 01:50 AM

رد: ● ● || تجمع الأنشاء و التعبير 2 || ● ●
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة wafa-m♥ (المشاركة 8865055)
منير اجاباتك مقنعه :17: وانا كنت مقتنعه انو هذي الاجابه بس كثر الكلام يشتت :biggrin:

ابغي اجابه التمرين حق الجر بصفحه 13 رقم 3 at or with . . . ؟

حروف الجر
in
in
at
from
in
with

Rashed 2013- 5- 15 02:00 AM

رد: ● ● || تجمع الأنشاء و التعبير 2 || ● ●
 
1 مرفق
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ميسيدونا (المشاركة 8865085)
أخوي راشد يعطيك العافية على الجهد الجهيد معنا بيض الله وجهك
القطع باول الصفحة مترجمة بالعربي أنا أبيها بالانقلش
ثاني شي أنا سويت مثلك يوم نسجل مواد أجلت اللغويات واستماع وتحدث وجبت نظرية الترجمة وظهور الرواية أبي محتوى كويس لنظرية الترجمة لاننا نطلع من اختبار الانشاء بالليل نختبر الترجمة العصر يعني مافيه وقت:3:

قطع الانشاء بالمرفق وراح اضيفها بالمشاركة الاولى

نظرية الترجمة معتمد على شرح و محتوى الدكتور كنت اذاكرها امس عشان كذا بديت متاخر بالانشاء :42:

بس في محتوى لام سعد اظن راح ارسله لك

Hanin G 2013- 5- 15 02:10 AM

رد: ● ● || تجمع الأنشاء و التعبير 2 || ● ●
 
ياجماعه في اسئلة المراجعه سؤال ٥ dont make waves ., الاجابه الصحيحه مو ضمن الخيارات ..!
لو يصير كيذا بالاختبار بصيح .. :39:


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 06:20 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه