ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E3 (https://vb.ckfu.org/f427)
-   -   قطع الانشاء والتعبير مترجمه (https://vb.ckfu.org/t128801.html)

DewDrop 2010- 12- 30 09:39 PM

رد: قطع الانشاء والتعبير مترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ـألسآحر (المشاركة 2309308)
DewDrop

تسلم الايادي ,, وفالك النجاح +A

فال الجميع انشاءالله

DewDrop 2010- 12- 30 09:40 PM

رد: قطع الانشاء والتعبير مترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كلي حركتآت..! (المشاركة 2309517)
,‘

تسلميييييين يَ آلغلآ

فآلك آلنجـآح :106:

,‘

الله يسلمك :love080:

DewDrop 2010- 12- 30 09:46 PM

رد: قطع الانشاء والتعبير مترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قمر شمر (المشاركة 2309693)
:love080:موفقه ويعطيك العافيه :love080:

فتحت روابط وشفتها وهي محاوله جيده لكن اتوقع انك ترجمتي في قوقل
وقوقل ترجمته حرفيه

يعني مايترجم لك الترجمه الصحيحه

واصول الترجمه انك تترجمي من للغه بقواعدها الي مايقابلها في اللغه الاخري وتطبقي قواعدها

وفي انواع كثير لترجمه ومنها الترجمه لحرفيه وهي اسوء نوع لانه مايعطيك لمعني صحيح للي تبين تترجميه لان بالطبيعي في فوارق بين للغتين


اذا تحبين ارجع اترجمها وراسليني ع الخاص اعلمك بعض نقاط الخاصه بالترجمه

يعطيك العافيه ياقلبي :love080:

صحيح مثل ما قلتي الترجمه الحرفيه من أسوى انواع الترجمات وانا اعرف هذا الكلام
بس ترجمت القطع على السريع في برنامج الوافي
فقط للمفهوم العام ومعرفه معاني بعض الكلمات

اما لمن يريد الفهم بشكل صحيح عليه بقراءة القطع وفهم كل جملها بها

يعطيك العافيه قلبوووو :love080: ادري فيك ما تقصري :love080:

DewDrop 2010- 12- 30 09:51 PM

رد: قطع الانشاء والتعبير مترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد عبدالعزيز (المشاركة 2309910)
طيب هذه القطع نحل الاسيئلة اللي عليه

ياليت التوضيح

وحده من هذا القطع راح تجي في الاختبار النهائي
والدكتور بيوضوع عليها اسئله من عنده

بالتوفيق انشاءالله

DewDrop 2010- 12- 30 09:53 PM

رد: قطع الانشاء والتعبير مترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ثفوي (المشاركة 2310392)
يسلموووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو ووووووووووووووووووو انقذتيني :bawling:فديتوووووووووووووج:71:امبيه كنت حووسه ماعندي كتااب واخبصص:cool:

الله يسلمك يا قلبوووووو

ابوشاهين 2010- 12- 30 09:54 PM

رد: قطع الانشاء والتعبير مترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dewdrop (المشاركة 2311332)
وحده من هذا القطع راح تجي في الاختبار النهائي
والدكتور بيوضوع عليها اسئله من عنده

بالتوفيق انشاءالله


متى ؟؟؟؟؟

لأني ما حضرت المحاضره المباشره

DewDrop 2010- 12- 30 09:57 PM

رد: قطع الانشاء والتعبير مترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابوشاهين (المشاركة 2311353)
متى ؟؟؟؟؟

لأني ما حضرت المحاضره المباشره

المحاضرة المباشره نزلت مسجله في البلاك بورد
ووضح الدكتور فيها انه راح يجيب قطعه من القطع الموجوده في الكتاب من يونت 1 إلى 3

ابوشاهين 2010- 12- 30 10:00 PM

رد: قطع الانشاء والتعبير مترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dewdrop (المشاركة 2311382)
المحاضرة المباشره نزلت مسجله في البلاك بورد
ووضح الدكتور فيها انه راح يجيب قطعه من القطع الموجوده في الكتاب من يونت 1 إلى 3

المباشر الأول ولا الثانية

لان انا عندي بس الأولى الموجودة

DewDrop 2010- 12- 30 10:02 PM

رد: قطع الانشاء والتعبير مترجمه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابوشاهين (المشاركة 2311409)
المباشر الأول ولا الثانية

لان انا عندي بس الأولى الموجودة

المحاضرة الثانيه أخوك
حنا البنات نزلت عندنا
مادري ليش ما نزلوها لكم ؟؟!

فـــواز العنزي 2010- 12- 30 11:15 PM

رد: قطع الانشاء والتعبير مترجمه
 
[align=center]
شكراً ,,, الله يعطيك العافية....
[/align]


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 07:10 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه