ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=183)
-   -   هنا نمارس الترجمة معا (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=339937)

البريئة2 2012- 6- 3 10:10 PM

رد: هنا نمارس الترجمة معا
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة another day (المشاركة 6711903)
هلا حبيبتي البريئه الجملة التي تحتها خط صح اسمهاthe passive voice

انا اقصد كلمة to اللي ترجمتهم انهم ؟ هل هي صحيحة هنا ؟

محمد آل فهاد 2012- 6- 3 10:12 PM

رد: هنا نمارس الترجمة معا
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة البريئة2 (المشاركة 6711866)
More than 1 billion people are believed to speak some form of English. For every native speaker, there are three nonnative speakers. Three-quarters of the world's mail is in English and four-fifth of
electronic information is stored in English

اكثر من بليون شخص يعتقد ان التحدث بعض نوع من الانجليزية
هذا ترجمة عبارتك لكني اعتقد ثمة خطا في التركيب فيما تحته خط وربما في ترتيب الكلمات

لكن ربما يكون المقصود من المعنى :
ثمة اعتقاد بأن هناك اكثر من بليون شخص في العالم يمكنه التحدث بشكل او بأخر من اللغة الانجليزية ، و في مقابل كل متحدث اصلي للغة هناك ثلاثة اشخاص غير اصليين (ودي تعطوني اقتراح افضل لمرادف كلمة native )
ثلاثة ارباع العالم الكتروني يعامل باللغة الانجليزية و اربعة اخماس المعلومات الالكترونية هي مخزنة باللغة الانجليزية


طبيعة هذا النص مقال يقدم معلومات لذلك يجب علينا ان نهتم بنقل المعنى المراد بدقة ولو على حساب الاسلوب

نص جميل ومعلومات رائعة اخ احمد باسمح

native يقصد بها البلد الام او الاصلي

البريئة2 2012- 6- 3 10:14 PM

رد: هنا نمارس الترجمة معا
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد آل فهاد (المشاركة 6711923)
native يقصد بها البلد الام او الاصلي

انا اعرف معناه بس ايش تعريبها ؟ ايش افضل ترجمة لكلمة native
يعني مثلا نقول
native speaker
المتحدثين الاصليين ينفع ؟
لانها تتكرر كثير فاعتقد ان المترجمين المحترفين اقصد العلماء يعني اكيد عربوها

Another day 2012- 6- 3 10:16 PM

رد: هنا نمارس الترجمة معا
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة البريئة2 (المشاركة 6711909)
انا اقصد كلمة to اللي ترجمتهم انهم ؟ هل هي صحيحة هنا ؟

نعم ترجمتها بانهم وياتي الفعل بعدtoمجرد

محمد آل فهاد 2012- 6- 3 10:18 PM

رد: هنا نمارس الترجمة معا
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة البريئة2 (المشاركة 6711936)
انا اعرف معناه بس ايش تعريبها ؟ ايش افضل ترجمة لكلمة native
يعني مثلا نقول
native speaker
المتحدثين الاصليين ينفع ؟
لانها تتكرر كثير فاعتقد ان المترجمين المحترفين اقصد العلماء يعني اكيد عربوها

صحيح صحيح وقد تكون بمعنى اللغه الاصليه في كثيرا من الاحيان

Another day 2012- 6- 3 10:19 PM

رد: هنا نمارس الترجمة معا
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة البريئة2 (المشاركة 6711936)
انا اعرف معناه بس ايش تعريبها ؟ ايش افضل ترجمة لكلمة native
يعني مثلا نقول
native speaker
المتحدثين الاصليين ينفع ؟
لانها تتكرر كثير فاعتقد ان المترجمين المحترفين اقصد العلماء يعني اكيد عربوها

انا مو شاطرة في الترجمه للعربي بس احس اقرب شي الساكن المحلي

أحمد باسمح 2012- 6- 3 10:31 PM

رد: هنا نمارس الترجمة معا
 


ليس ثمة خطأ في التركيب أو ترتيب الكلمات المسطرة.
فهذه هي القاعدة التي تم بناء تلك العبارة على ضوئها:
sb/sth to be, have, etc. sth

و إليكم جملة على نفس القاعدة:
The cave is believed to be home for evil spirits



فضيل 2012- 6- 3 10:34 PM

رد: هنا نمارس الترجمة معا
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أحمد باسمح (المشاركة 6712070)


ليس ثمة خطأ في التركيب أو ترتيب الكلمات المسطرة.
فهذه هي القاعدة التي تم بناء تلك العبارة على ضوئها:
Sb/sth to be, have, etc. Sth

و إليكم جملة على نفس القاعدة:
The cave is believed to be home for evil spirits



كيفك اخ باسمح؟ من زمان عنك وعن مشاركاتك المتميزه ف الانقلش!

محمد آل فهاد 2012- 6- 3 10:40 PM

رد: هنا نمارس الترجمة معا
 
For every native speaker تعني لكل لغه اصليه

فضيل 2012- 6- 3 10:42 PM

رد: هنا نمارس الترجمة معا
 
في احد عنده رابط محاضرات واضحة ( امريكية)؟!


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 11:05 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه