|
|
أدوات الموضوع |
![]() |
#11 |
أكـاديـمـي فـعّـال
![]() |
رد: ترجمولي هالجمله عشان مااتفشل
اب
لعلى وعسا أحد يفيدنا +شكرا لكل اللي حاولوا وردو ![]() ![]() ![]() |
![]() |
#12 |
أكـاديـمـي فـعّـال
![]() |
رد: ترجمولي هالجمله عشان مااتفشل
الجمله انقالت زي ماكتبتها أنا
|
![]() |
#13 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
![]() |
رد: ترجمولي هالجمله عشان مااتفشل
تركيب الجملة خطأ
Understand = فهم funk= جبان |
![]() |
#14 |
متميزة بالتعليم عن بعد - اللغة الانجليزية
![]() |
رد: ترجمولي هالجمله عشان مااتفشل
![]() من البدايه انا صح |
![]() |
#15 |
أكـاديـمـي فـضـي
![]() |
رد: ترجمولي هالجمله عشان مااتفشل
يمكن لو تكتبين الكلام اللي انقال قبل هذي الجملة و الكلام اللي بعدها عشان نربط الجمل يمكن يتضح المعنى من سياق الجملة.
|
![]() |
#16 |
متميزة في مستوى سادس قسم اللغة الانجليزية
![]() |
رد: ترجمولي هالجمله عشان مااتفشل
هي وحده من ثنتين ياللي قالها مو متحدث اللغه كلغته الام او ان الجمله انتقلت خطأ
لان التركيب للجمله غلط مو منظوم لانحويا ولا منطقيا |
![]() |
#17 |
أكـاديـمـي ذهـبـي
![]() |
رد: ترجمولي هالجمله عشان مااتفشل
our = or
funk you = شكلها تقصد الي ترجمتها تباً لك ![]() المهم ان الجمله غلط واظن انها كذا هل فهمت [ تبا لك ] >!!! خخ او لم تفهم يعني فهمت ولا لا ![]() اظن كذا |
![]() |
#18 |
متميزة في كلية ألأداب_قسم الأنجلش
![]() |
رد: ترجمولي هالجمله عشان مااتفشل
Mbc لاعبة بترجمة fuke you
تراها كلمة وصخه مب معناها تبا لك ![]() ع العموم شكل الجمله كلها ماادري كيف جايه فيه خطأ وشكلها تقصد مثل ماقال احمد ![]() |
![]() |
#19 |
أكـاديـمـي فـعّـال
![]() |
رد: ترجمولي هالجمله عشان مااتفشل
اللي قالها قال قبلها شعر حلو كيف بعدين ويقول جبان ومدري ايش وش الكلام ذا
|
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
][乂النصر乂][ رابطة الملكي][乂النصر乂][ | ₪ƦάЂƳ ДĽ7εƧ₪ | ملتقى الرياضة | 3666 | 2013- 10- 7 10:07 AM |