ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   قسم المحذوفات و المواضيع المكررة (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=33)
-   -   شرح المحاضره الثانيه لنظرية الترجمه .. عربي (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=234926)

الاشواق11 2011- 10- 13 08:53 AM

رد: شرح المحاضره الثانيه لنظرية الترجمه .. عربي
 
مشكوره والله يثبتك عند السؤال

Heart story 2011- 10- 13 09:26 PM

رد: شرح المحاضره الثانيه لنظرية الترجمه .. عربي
 
:oao:

~Mrs.ENGLI$H~ 2011- 10- 13 09:44 PM

رد: شرح المحاضره الثانيه لنظرية الترجمه .. عربي
 
اوكي سويتي


:love080:

نغم الانجلش 2011- 10- 17 10:56 AM

رد: شرح المحاضره الثانيه لنظرية الترجمه .. عربي
 
ميس انجلش هذي ترجمة المحاضره الاولى

نغم الانجلش 2011- 10- 17 10:57 AM

رد: شرح المحاضره الثانيه لنظرية الترجمه .. عربي
 
ياليت ياميس انجلش تصححين الموضوع انه ترجمه المحاضره الاولى

~Mrs.ENGLI$H~ 2011- 10- 17 12:01 PM

رد: شرح المحاضره الثانيه لنظرية الترجمه .. عربي
 
نغم الانجلش شككتيني والله


لا هي الثانيه تأكدي من المحتوى عندك ... اخذتها من موضوع الساحر و تأكدت منها انها الثانيه ..:106::106:

نغم الانجلش 2011- 10- 17 05:54 PM

رد: شرح المحاضره الثانيه لنظرية الترجمه .. عربي
 
بصراحه المحاضره ناقصه عندك ياميس انجلش
وفي شرايح انتي تركتها من المحاضره الثانيه ولاترجمتها شوفي هذي اول شريحه من المحاضره
Communication Versus Translation

All communicators are translators, because they receive signals in speech and in writing containing messages encoded in a communication system which is not identical with their own.
All communicators tend to face the same problems as those of translators, because they need to read the text, make sense of a text. They need to deconstruct it and then reconstruct it.
Therefore, we can say that any model of communication is a model of translation.

نغم الانجلش 2011- 10- 17 05:55 PM

رد: شرح المحاضره الثانيه لنظرية الترجمه .. عربي
 
What is the difference between a normal communicator and a Translator?


When taking a turn as a sender, the monolingual is obliged to:

a) encode into the language used by the sender.
b) encode messages which are different from those received.
c) and transmit them to the previous sender.

نغم الانجلش 2011- 10- 17 05:56 PM

رد: شرح المحاضره الثانيه لنظرية الترجمه .. عربي
 
The Translator's acts contrast on that:


the encoding consists of re-encoding into a different language. a
b) concerns the same message as was
Received.
c) it is aimed at a group receivers who are not the same as the original sender.
It is the re-encoding process which marks the bilingual translator off from the monolingual communicator.

~Mrs.ENGLI$H~ 2011- 10- 17 06:37 PM

رد: شرح المحاضره الثانيه لنظرية الترجمه .. عربي
 
عارفه شالمشكله ؟
الموضوع بالغلط اندمج مع موضوع مشاكل البلاك

وهارت ستوري رجعته لحاله

اعتقد لهالسبب طارت بعض الشروحات
خل نتأكد

يعطيك العافيه ع التنبيه

متأأأأأأأأأأأأأأأأأأأأأأأأأأأأكده اني شرحت كل شي كل شي كل شي
شكلي رح اعيده بملف وورد افضل !!


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 02:10 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه