ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/index.php)
-   المستوى الثاني - كلية الأداب (https://vb.ckfu.org/forumdisplay.php?f=308)
-   -   هنا ندرس الانجليزي قرأة فقط بعد كل محاضره (https://vb.ckfu.org/showthread.php?t=104518)

رواسـي 2010- 10- 21 02:09 AM

1 مرفق
[ Segment of 44 to 47 .. / جزء من 44 إلى 47]


It was good to separate work and play . We earned money, and so did Uncle John . Every evening Uncle John took us back to twon . Then he took the the bags full of beans to a canning factory across the river.


من الجيد الفصل بين العمل واللعب. نحن كسبنا المال , وأيضاُ العم(جون) كذلك . في كل مساء العم ( جون ) يأخذنا إلى البلدة [ المدينة ] . ثم يأخذ الأكياس المليئة بالفاصوليا لمصنع التعليب مقابل النهر]أمام النهر[.

رواسـي 2010- 10- 21 02:28 AM

1 مرفق
[ Segment of 48 to 53 .. / جزء من 48 إلى 53]


One very hot day , at lunchtime , I learned another lesson .
Uncle John suggested that we take a rest . The sun was simply too strong for us to stay in the fields at high noon . My cousin Peggy and I want for a walk . Everything seemed quiet as we walked into the cool shady woods . We found a grassy place under a tree , stretched out, and fell sound asleep .


في أحد الأيام الحارّة , في وقت الغداء , تعلمت درساً آخر . العم ( جون ) أقترح علينا أن نستريح . الشمس كانت ببساطة قوية جداً علينا للبقاء في الحقول فترة الظهر. قريبتي ( بيجي ) وأنا ذهبنا للمشي . كل شيء بدا هادئاً حتى دخلنا إلى الغابة الباردة ذات الظلال. وجدنا مكان عشبي تحت شجرة, تمددنـا , ونمنـا بعمق .

رواسـي 2010- 10- 22 01:49 AM

1 مرفق
[ Segment of 54 to 60 .. / جزء من 54 إلى 60]


I Woke up suddenly . Someone was looking at me . I could feel eyes on me. I looked up and saw no one .I set up , and suddenly there was a great hullabaloo . Peggy woke up too , and we realized that a flock of 100 turkeys or more surrounded us . They wanted to be cool too . When we woke up , they were frightened . They were all raising their necks and gobble - gobbling at us . The din was terrifying


استيقظت فجأة . كان أحدهم ينظر إلي . شعرت بعيون تنظر باتجاهي . نظرت للأعلى ولم أجد أحداً. جلست , وفجأة كانت هناك ضوضاء عظيمة . ( بيجي ) استيقظت أيضاً, وتوضّح لنا أن هناك قطيع من 100 ديك رومي أو أكثر يحيط بنا. هم يريدون الإستبراد أيضاً. عندما استيقظنا , كانوا خائفين . كانوا جميعهم رافعين رقابهم ويصيحون- صياحاُ علينا . كان الضجيج مرعب.

أبو أمجاد 2010- 10- 22 01:54 AM

رد: هنا ندرس الانجليزي قرأة فقط بعد كل محاضره
 
بالتوفيق للجميع

رواسـي 2010- 10- 22 01:59 AM

رد: هنا ندرس الانجليزي قرأة فقط بعد كل محاضره
 
1 مرفق
[ Segment of 61 to 63 .. / جزء من 61 إلى 63]

Peggy started to cry . It was frightening , all those turkeys !
I don't know why , but I made a sound in response . I forced air out of my lungs and let my tongue make a flapping " R" sounds.



( بيجي ) بدأت بالبكى . لقد كان مخيفاً , كل هذا ديوك !
لا أعلم لماذا , ولكني أخرجت صوت استجابة. اضطررت إلى دفع هواء من رئتي وشكّلت لساني على هيئة حرف (الآر) ((يعني طوت لسانها على شكل حرف الآر)) وأخرجت صوت صفير.


رواسـي 2010- 10- 22 02:15 AM

1 مرفق
[ Segment of 64 to 68 .. / جزء من 64 إلى 68]


The turkeys suddenly all became quiet and settled down into the grass .
Peggy got to her feet , and so did I ! We needed to escape from all the turkeys . I continued making the whirring sound , and the turkeys stayed down . When I stopped , they started gobbling again .


الديوك الرومية فجأة أصبحت هادئة و استقرت على العشب. ( بيجي ) وصلت إلى قدميها , وهكذا فعلت أنا ! نريد الهروب من كل هذه الديوك. واصلت إصدار صوت الطنين , والديوك جالسة. عندما توقّفْت, بدؤوا بالصياح مره أخرى.

رواسـي 2010- 10- 22 02:25 AM

1 مرفق
[ Segment of 68 to 74 .. / جزء من 68 إلى 74]


Later I learned that turkeys naturally fear hawks , and the whirring sound was like the sound of hawks' wings ! Peggy laughed about my knowing how to talk to turkeys . It was an insight into learning to speak foreign languages .There was one other important lesson that I learned on the farm .


بدؤوا بالصياح مره أخرى. بعدها تعلمت إن الديوك الرومية طبيعي تخاف من الصقور, وصوت الطنين يشبه صوت أجنحة الصقور! ( بيجي ) ضحكت على معرفتي كيفية التحدث مع الديوك. وكانت فكرة لتعلم لغة أجنبية.كان هناك درس آخر مهم تعلمته في المزرعة.

رواسـي 2010- 10- 22 02:41 AM

1 مرفق
[ Segment of 74 to 77 .. / جزء من 74 إلى 77]


It was a warm Saturday morning in autumn . the fall colors were bright on the trees . My brother Ted and I had ridden our bicycles out to the farm to spend the day , We would help if we could .


لقد كان صباح سبتٍ دافئ في فصل الخريف. كانت ألوان الخريف مشرقه على الأشجار. أخي( تيد ) و أنـا كنا نقود دراجاتنا خارج المزرعة لقضاء اليوم . سوف نساعد لو استطعنا .

رواسـي 2010- 10- 22 03:05 AM

1 مرفق
[ Segment of 76 to 84 .. / جزء من 74 إلى 84]

Suddenly , the sky grew dark , and the wind began to blow . It was obvious to us all that there was going to be a thunderstorm . Uncle John was leading his horses into the barn . He called to us to help get the animal into the barn . Ted and I took up the sticks.
We ran to the meadow and started to move the small hard of cows toward the barn . The cows went willingly into the safety of the large building .


فجأة , السماء بدأت تُظْلِم , والرياح بدأت تهب . و كان من الواضح لنا جميعاً أنها ستكون عاصفة رعدية . العم ( جون ) بدأ بتوجيه الخيول داخل إسطبل في الحظيرة . ونادانا للمساعدة في إدخال الحيوانات إلى الحظيرة. أنا و ( تيد ) تناولنا العُصِي ((يعني أخذنا العصي)) .
ركضنا للمرج وبدأنا بتحريك صغار البقر باتجاه الحظيرة. .البقرات ذهبن عن طيب خاطر [ راضيات ] إلى المبنى الكبير الآمن.

رواسـي 2010- 10- 22 03:24 AM

رد: هنا ندرس الانجليزي قرأة فقط بعد كل محاضره
 
1 مرفق
[ Segment of 84 to 90 .. / جزء من 84 إلى 90]


All the cows - except for a yearling , that is - went peacefully into the barn . This young animal was stubbornly refusing to go in . Uncle John and Dan , his adult son , were both pulling on the rope around the calf's neck , and the animal's hooves were firmly planted in the earth ten feet from the door of the barn . Nothing , it seemed would get that animal into the barn .


كل البقرات – باستثناء اللي عمره حوالي عام ((يعني عجل صغير)), ذهب سلمياً ((يعني لم يرغب الذهاب بلطف)) إلى الحظيرة .هذا الحيوان الصغير كان يرفض بعناد للذهاب إلى الداخل. العم ( جون ) و ( دان ) , ابنه الكبير , كانوا يسحبوا الحبل من حول رقبة العجل, وحوافر الحيوان زرعت بقوة ((أو نقدر نقول:محفورة على نحوٍ قاسِ)) في الأرض على بُعْد عشرة أقدام من باب الحظيرة . لاشيء , على ما يبدو, سيجلب هذا الحيوان إلى داخل الحظيرة.


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 03:49 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه