ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   المستوى الأول - إدارة اعمال (https://vb.ckfu.org/f392)
-   -   ترجمة القطع للغة الانجليزية (https://vb.ckfu.org/t326968.html)

فوز دلع 2012- 5- 11 02:39 PM

رد: ترجمة القطع للغة الانجليزية
 
الله يوفقكم وتسلم ايدينكم
جعلها بالجنه:d5::d5:

الريـم 2012- 5- 11 02:42 PM

رد: ترجمة القطع للغة الانجليزية
 
مشكووورة الله يوفقك ي رب :106:

Live is Hope 2012- 5- 11 03:38 PM

رد: ترجمة القطع للغة الانجليزية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة rana.a (المشاركة 6372869)
صفحة 40
ذكريات الطفولة
الاطفال دائما يجب أن يجلسون في المقعد الخلفي في هذه الايام .
ولا يمكن ان يجلسو في المقعد الامامي لان كل سياره فيها اكياس هواء ,و الاطفال يتعرضون للاذى من ادوات الحماية .
وهذا يأخذ الكثير من الفرح من ايام طفولتي . كم مره أتجادل مع اخي من يجلس في المقعد الامامي ؟ وانا مندهش من و الدي الذي لا يستعمل اي نظام .
وهو يترك الموضوع لنا بين فتره و اخرى . بعض الاحيان يضع قدمة تحت و يجعلنا كل واحد يأخذ دوره .
و بطريقة اخرى يتركها حره للجميع . الجميع يقصدني انا و اخي .
وأذكر أنه في بعض الأحيان، المقعد الامامي يذهب الى اول واحد يصرخ (( انا اريد الجلوس بالمقدمة اولا .)).
لكن يجب ان يكون عندما نصبح خارج المخزن او البيت . نحن لانستطيع أن نقول هذا عندما نكون في الداخل .
بعض الاحيان نحدد من الذي يجلس في المقدمة للذي يلمس السياره اولاً .
دائما اخسر في هذه الحالة لان اخي اكبر مني و رياضي اكثر , ولذلك فهو اسرع . لذلك هو يلمس السيارة اولاً.
ومن ناحية اخرى نقرر من الذي يأخذ المقدمة بمجادلة من هو دوره هذه المره . بالطبع دائماً نظن انه دورونا .
فنضل نتجادل حول ذلك حتى يستسلم احدنا ، او ان والدي ينزعج لدرجة انه يجعل واحد منا يجلس في الخلف .
الاطفال هذه الايام لا يعرفون ماذا يفتقدون . بالنسبة لاخي و لي جدالنا على المقعد الامامي كان جزء مهم من ترابط الاخوه


و سلامتكم


تسلمين اخت رنا لو انا محل ابوهم كان مسحت بوجيههم بودي السيارة قال يتخانقون من يقعد قدام :53::hahahahahah:

دنيتي بعيونه 2012- 5- 11 03:41 PM

رد: ترجمة القطع للغة الانجليزية
 
رنا .. لايف .. عيون سحاب .. المها

يعطيكم العافيه ماقصرتوا

فالكم النجاح يارب

موفقين :106:

Live is Hope 2012- 5- 11 03:43 PM

رد: ترجمة القطع للغة الانجليزية
 
رنا باقي شيئ ولا خلاص

rana.a 2012- 5- 11 03:47 PM

رد: ترجمة القطع للغة الانجليزية
 
-صفحة 8-
الجزء الاول

تحياتي من جزر غالاباغوس
بروتورابورا ، الاكوادور (جزر غالا باغوس ) السبت 20 نوفمبر 2004

كل شيء جيد في بروتورايورا . انا كنت مشغول جدا في الثلاث الاسابيع الماضية قمت بالغوص و الغطس مع السلاحف الكبيره الخضراء و اسود البحر و البطاريق و عدد من الاسماك الاستوائية .
طفت حول الصخور البركانية السوداء خلال الشواطئ الصخريه تعج بالاغوانه السمينة و الكسولة و السرطانات الحمراء و الصفراء و الزرقاء . رايت سواح غالاباغوس و جميع انواع الطيور النادره .
انا عائد بالطياره الى كيتو في يوم الثلاثاء بعد ذلك ساخطط للذهاب الى بيرو

ارسلت من قبل جاستوا في 20 نوفمبر 2008 8:28 مساءً

rana.a 2012- 5- 11 03:48 PM

رد: ترجمة القطع للغة الانجليزية
 
لايف ترجم صفحة 72 تعبت ابي اذاكر شوي

واذا مالك خلق انا اترجمها باليل

rana.a 2012- 5- 11 04:05 PM

رد: ترجمة القطع للغة الانجليزية
 
rana.a, ‏●..✿|▐إســراء ●, ‏أ.بلال الوادي, ‏اميرة الاميرات, ‏احـتـويـنـي, ‏DYOOOM, ‏High ambition+, ‏how are you, ‏دلع الكوون, ‏خالدالغامدي, ‏دافوره هانم, ‏دنيتي بعيونه, ‏Live is Hope, ‏mryooooom, ‏Ms.galaxy, ‏عيون ملكة, ‏Yrb R7mtk, ‏فنيس, ‏هيفااء, ‏~Reema

حياك الله استاذ بلال و مرحبا بالمتواجدين بعد

High ambition 2012- 5- 11 04:18 PM

رد: ترجمة القطع للغة الانجليزية
 
يعطيك العافيه رنووو ما قصرتي يا قلبي والله يوفقك ان شاء الله انتي ولايف

نبضة خفوق 2012- 5- 11 04:28 PM

رد: ترجمة القطع للغة الانجليزية
 
الله يعطيكم العافية ويكتب لكم اجرها إن شالله
مشكورين ع المجهود الرائع :rose::004:


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 12:43 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه